БиблияМк От Марка 5:23стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Марка 5:23

Подстрочник:
От Марка 5:23

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

23
καὶ и 2532 CONJ
παρακαλεῖ просит 3870 V-PAI-3S
αὐτὸν Его 846 P-ASM
πολλὰ многое 4183 A-APN
λέγων говорящий 3004 V-PAP-NSM
ὅτι что 3754 CONJ
Τὸ  3588 T-NSN
θυγάτριόν дочка 2365 N-NSN
μου моя 3450 P-1GS
ἐσχάτως крайне 2079 ADV-S
ἔχει, имеет, 2192 V-PAI-3S
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ἐλθὼν пришедший 2064 V-2AAP-NSM
ἐπιθῇς Ты возложил 2007 V-2AAS-2S
τὰς  3588 T-APF
χεῖρας ру́ки 5495 N-APF
αὐτῇ [на] неё 846 P-DSF
ἵνα чтобы 2443 CONJ
σωθῇ она была спасена 4982 V-APS-3S
καὶ и 2532 CONJ
ζήσῃ. выжила. 2198 V-AAS-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Марка 5:23

Фильтр для номеров: показать скрыть
и 2532 усильно 4183 просит 3870 Его, 846 говоря: 3004 дочь 2365 моя 3450 при 2192 смерти; 2079 приди 2064 и возложи 2007 на нее 846 руки, 5495 чтобы 3704 она выздоровела 4982 и 2532 осталась 2198 жива. 2198

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Марка 5:23

и 2532 усильно 4183 просит 3870 Его, 846 говоря: 3004 дочь 2365 моя 3450 при 2192 смерти; 2079 приди 2064 и возложи 2007 на нее 846 руки, 5495 чтобы 3704 она выздоровела 4982 и 2532 осталась 2198 жива. 2198

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 5:23

παρακαλεῖ praes.* ind.* act.*, см.* ст. 10. Hist.* praes.* или inch.* praes.*
θυγάτριον (G2365) дочь. Demin.*, вероятно, употребляется для выражения привязанности: «доченька моя» (Taylor*).
ἐσχάτως (G2079) adv.* крайне; ἐσχάτως ἔχει быть на пороге смерти (Gould*; BAGD*).
ἐλθών aor.* act.* part.* (сопутств.*), см.* ст. 1.
ἐπιθῇς aor.* conj.* act.* от ἐπιτίθημι (G2007) возлагать. Используется с ἵνα (G2443) в знач. imper.*: «пожалуйста, пойди и возложи...» (IBG, 144).
σωθῇ aor.* conj.* pass.* от σῴζω (G4982) спасать, исцелять.
ζήσῃ aor.* conj.* act.* от ζάω (G2198) жить. Conj.* с ἵνα (G2443) в прид.* цели.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Марка 5:23 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.