Евангелие от Луки 1 глава » От Луки 1:26 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для От Луки 1:26

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: От Луки 1:26 / Лк 1:26

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Ἐν В 1722 PREP
δὲ же 1161 CONJ
τῷ  3588 T-DSM
μηνὶ месяц 3376 N-DSM
τῷ  3588 T-DSM
ἕκτῳ шестой 1623 A-DSM
ἀπεστάλη был послан 649 V-2API-3S
 3588 T-NSM
ἄγγελος ангел 32 N-NSM
Γαβριὴλ Гавриил 1043 N-PRI
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
εἰς в 1519 PREP
πόλιν город 4172 N-ASF
τῆς  3588 T-GSF
Γαλιλαίας Галилеи 1056 N-GSF
которому 1510 R-DSF
ὄνομα имя 3686 N-NSN
Ναζαρὲθ Назарет 3478 N-PRI

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 1:26

ἀπεστάλη aor.* ind.* pass.*, см.* ст. 19.
dat.* sing.* fem.* от ὅς (G3739), rel.* pron.*, dat.* уважения (IGNT*, 98).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Лк 1:26 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.