Евангелие от Луки 16 глава » От Луки 16:23 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для От Луки 16:23

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: От Луки 16:23 / Лк 16:23

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
ᾅδῃ аду 86 N-DSM
ἐπάρας поднявший 1869 V-AAP-NSM
τοὺς  3588 T-APM
ὀφθαλμοὺς глаза́ 3788 N-APM
αὐτοῦ, его, 846 P-GSM
ὑπάρχων пребывающий 5225 V-PAP-NSM
ἐν в 1722 PREP
βασάνοις, муках, 931 N-DPF
ὁρᾷ видит 3708 V-PAI-3S
Ἀβραὰμ Авраама 11 N-PRI
ἀπὸ из 575 PREP
μακρόθεν далека 3113 ADV
καὶ и 2532 CONJ
Λάζαρον Лазаря 2976 N-ASM
ἐν на 1722 PREP
τοῖς  3588 T-DPM
κόλποις лоне 2859 N-DPM
αὐτοῦ. его. 846 P-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 16:23

И 2532 в 1722 аде, 86 будучи 5225 в 1722 муках, 931 он поднял 1869 глаза 3788 свои, 846 увидел 3708 вдали 3113 575 Авраама 11 и 2532 Лазаря 2976 на 1722 лоне 2859 его 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 16:23

ἅδῃ dat.* sing.* от ᾅδης (G86) Гадес, подземный мир, мир мертвых (TDNT*; SB*, 4:ii:1016−29).
ἐπάρας aor.* act.* part.* (temp.*) от ἐπαίρω (G1869) поднимать.
ὑπάρχων praes.* act.* part.* (сопутств.*) от ὑπάρχω (G5225) существовать, быть.
βάσανος (G931) мука, пытка. Изначально — пробный камень, на котором испытывали металлы, затем — дыба для истязания людей (RWP*; TWNT*; EDNT*; NIDNTT*; SB*, 4:1016−165).
ὁρᾷ praes.* ind.* act.* от ὁράω (G3708) видеть. Hist.* praes.*

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Лк 16:23 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.