БиблияЛк От Луки 7:20стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 7:20

Подстрочник:
От Луки 7:20

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

20
παραγενόμενοι Прибывшие 3854 V-2ADP-NPM
δὲ же 1161 CONJ
πρὸς к 4314 PREP
αὐτὸν Нему 846 P-ASM
οἱ  3588 T-NPM
ἄνδρες мужчины 435 N-NPM
εἶπαν, сказали, 3004 V-2AAI-3P
Ἰωάννης Иоанн 2491 N-NSM
 3588 T-NSM
βαπτιστὴς Креститель 910 N-NSM
ἀπέστειλεν послал 649 V-AAI-3S
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
πρὸς к 4314 PREP
σὲ Тебе 4571 P-2AS
λέγων, говорящий, 3004 V-PAP-NSM
Σὺ Ты 4771 P-2NS
εἶ есть 1487 V-PAI-2S
 3588 T-NSM
ἐρχόμενος Приходящий 2064 V-PNP-NSM
или 1510 PRT
ἄλλον другого 243 A-ASM
προσδοκῶμεν; мы ожидали бы? 4328 V-PAI-1P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 7:20

Фильтр для номеров: показать скрыть
Они, 435 придя 3854 к 4314 [Иисусу, сказали: 2036 Иоанн 2491 Креститель 910 послал 649 нас 2248 к 4314 Тебе 4571 спросить: 3004 Ты 4771 ли 1488 Тот, Которому должно 2064 придти, 2064 или 2228 другого 243 ожидать 4328 нам?

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 7:20

Они, 435 придя 3854 к 4314 [Иисусу, сказали: 2036 Иоанн 2491 Креститель 910 послал 649 нас 2248 к 4314 Тебе 4571 спросить: 3004 Ты 4771 ли 1488 Тот, Которому должно 2064 придти, 2064 или 2228 другого 243 ожидать 4328 нам?

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 7:20

παραγενόμενοι aor.* med.* (dep.*) part.*, см.* ст. 4.
ἀπέστειλεν aor.* ind.* act.*, см.* ст. 3.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 7:20 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.