БиблияИн От Иоанна 1:18стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 1:18

Подстрочник:
От Иоанна 1:18

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

18
θεὸν Бога 2316 N-ASM
οὐδεὶς никто 3762 A-NSM-N
ἑώρακεν увидел 3708 V-RAI-3S-ATT
πώποτε· когда-либо; 4455 ADV
μονογενὴς единородный 3439 A-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
 3801 T-NSM
ὢν Сущий 3801 V-PAP-NSM
εἰς в 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
κόλπον лоне 2859 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
πατρὸς Отца 3962 N-GSM
ἐκεῖνος Тот 1565 D-NSM
ἐξηγήσατο. рассказал. 1834 V-ADI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 1:18

Фильтр для номеров: показать скрыть
Бога 2316 не видел 3708 никто 3762 никогда; 4455 Единородный 3439 Сын, 5207 сущий 3588 5607 в 1519 недре 2859 Отчем, 3962 Он 1565 явил. 1834

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 1:18

Бога 2316 не видел 3708 никто 3762 никогда; 4455 Единородный 3439 Сын, 5207 сущий 3588 5607 в 1519 недре 2859 Отчем, 3962 Он 1565 явил. 1834

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 1:18

θεός (G2316) Бог. Использование сущ. без артикля подчеркивает Его природу, а не личность. Следовательно, никто не видел подлинной сути божественности (Tenney*, 34). Основа этого лежит в Исх 33:20. Во Христе проявляется полное откровение Бога (HSB*, 492−93).
ἑώρακεν perf.* ind.* act.* от ὁράω (G3708) видеть, смотреть, наблюдать. Perf.* указывает, что действие никогда не было совершено.
πώποτε (G4455) когда-л., никогда.ὤν praes.* act.* part.* от εἰμί (G1510) быть.
κόλπον (G2859) лоно, недро. Евр* идиома, обозначающая близкие отношения между ребенком и родителями или между друзьями (Tasker*) либо почетное положение (Ин 13:23; TDNT*). Здесь подразумевается близкое товарищество.
εἰς с гл.* состояния не выражает движение, но указывает на близкие отношения (GGBB*, 360).
ἐξηγήσατο aor.* ind.* med.* (dep.*) от ἐξηγέομαι (G1834) выводить, объяснять, пересказывать факты, передавать рассказ. Часто используется, когда речь идет об обнародовании или толковании божественных тайн (Barrett*; TLNT*). Только Сын, Который имеет саму природу Бога, способен дать человеку подлинное свидетельство о Боге. Этот термин относится к изложению закона раввинами. Это изложение в устах Иисуса имеет особенную силу из-за Его единства с Богом (Beasley-Murray*). В результате Он являет нам природу Своего незримого Отца (Blum*). Обобщ.* aor.* рассматривает жизнь Христа как постоянное откровение об Отце. Следовательно, остальная часть Евангелия представляет собой развернутое откровение о Боге Отце (Carson*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 1:18 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.