БиблияИн От Иоанна 1:41стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 1:41

Подстрочник:
От Иоанна 1:41

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

41
εὑρίσκει находит 2147 V-PAI-3S
οὗτος этот 3778 D-NSM
πρῶτον сначала 4412 ADV-S
τὸν  3588 T-ASM
ἀδελφὸν брата 80 N-ASM
τὸν  3588 T-ASM
ἴδιον собственного 2398 A-ASM
Σίμωνα Симона 4613 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτῷ, ему, 846 P-DSM
Εὑρήκαμεν Мы нашли 2147 V-RAI-1P
τὸν  3588 T-ASM
Μεσσίαν Мессию 3323 N-ASM
[ὅ которое 3588 R-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
μεθερμηνευόμενον переводимое 3177 V-PPP-NSN
Χριστός]· Христос; 5547 N-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 1:41

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 1:41

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 1:41

εὑρίσκει praes.* ind.* act.* от εὑρίσκω (G2147) находить. Hist.* praes.*
πρῶτον (G4412) первый, либо в знач. adv.* (т.е., сначала он нашел своего брата, а потом кого-л. еще), либо в знач. adj.*: первое, что он сделал, это нашел своего брата (Tasker*).
εὑρήκαμεν perf.* ind.* act.* от εὐρίσκω находить.
Μεσσίας (G3323) Помазанник, Мессия, Христос Возможно, ссылка на то, что говорится далее в Ин 20:31. О термине см.* NIDNTT*; TDNT*; EDNT*; UFG*, 238−79; Мф 16:16.
μεθερμηνευόμενον praes.* pass.* part.* (adj.*) от μεθερμηνεύω (G3177) переводить, толковать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 1:41 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.