От Иоанна 1:41 – работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для От Иоанна 1:41

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

СТАНЬТЕ НАШИМ «АНГЕЛОМ»

Поделиться в соц.сетях.

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: От Иоанна 1:41 | Ин 1:41

Подстрочный перевод Винокурова | От Иоанна 1:41

εὑρίσκει находит 2147 V-PAI-3S
οὗτος этот 3778 D-NSM
πρῶτον сначала 4412 ADV-S
τὸν  3588 T-ASM
ἀδελφὸν брата 80 N-ASM
τὸν  3588 T-ASM
ἴδιον собственного 2398 A-ASM
Σίμωνα Симона 4613 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτῷ, ему, 846 P-DSM
Εὑρήκαμεν Мы нашли 2147 V-RAI-1P
τὸν  3588 T-ASM
Μεσσίαν Мессию 3323 N-ASM
[ὅ которое 3588 R-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
μεθερμηνευόμενον переводимое 3177 V-PPP-NSN
Χριστός]· Христос; 5547 N-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст | От Иоанна 1:41

Он 3778 первый 4413 находит 2147 брата 80 своего 2398 Симона 4613 и 2532 говорит 3004 ему: 846 мы нашли 2147 Мессию, 3323 что 3739 значит: 3177 Христос; 5547

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

εὑρίσκει 2147 οὗτος 3778 πρῶτος 4413 τὸν 3588 ἀδελφὸν 80 τὸν 3588 ἴδιον 2398 Σίμωνα 4613 καὶ 2532 λέγει 3004 αὐτῷ 846 Εὑρήκαμεν 2147 τὸν 3588 Μεσσίαν 3323 3739 ἐστιν 2076 μεθερμηνευόμενον 3177 3588 Χριστός 5547

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберете его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета

От Иоанна 1:41

εύρίσκει praes. ind. act. от εὑρίσκω (G2147) находить. Hist, praes.
πρώτον (G4412) первый, либо в знач. adv. (т.е., сначала он нашел своего брата, а потом кого-л. еще), либо в знач. adj.: первое, что он сделал, это нашел своего брата (Tasker).
εύρήκαμεν perf. ind. act. от εύρίσκω находить.
Μεσσίας (G3323) Помазанник, Мессия, Христос. Возможно, ссылка на то, что говорится далее в Ин 20:31. О термине см. NIDNTT; TDNT; EDNT; UFG, 238-79; Мф 16:16.
μεθερμηνευόμενον praes. pass. part. (adj.) от μεθερμηνεύω (G3177) переводить, толковать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Ин 1:41 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.