БиблияИн От Иоанна 10:4стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 10:4

Подстрочник:
От Иоанна 10:4

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

4
ὅταν Когда 3752 CONJ
τὰ  3588 T-APN
ἴδια собственных 2398 A-APN
πάντα всех 3956 A-APN
ἐκβάλῃ, выведет, 1544 V-2AAS-3S
ἔμπροσθεν перед 1715 PREP
αὐτῶν ними 846 P-GPN
πορεύεται, идёт, 4198 V-PNI-3S
καὶ и 2532 CONJ
τὰ  3588 T-NPN
πρόβατα о́вцы 4263 N-NPN
αὐτῷ ему 846 P-DSM
ἀκολουθεῖ, следуют, 190 V-PAI-3S
ὅτι потому что 3754 CONJ
οἴδασιν знают 1492 V-RAI-3P
τὴν  3588 T-ASF
φωνὴν голос 5456 N-ASF
αὐτοῦ· его; 846 P-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 10:4

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 2532 когда 3752 выведет 1544 своих 2398 овец, 4263 идет 4198 перед 1715 ними; 846 а 2532 овцы 4263 за 190 ним 846 идут, 190 потому что 3754 знают 1492 голос 5456 его. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 10:4

И 2532 когда 3752 выведет 1544 своих 2398 овец, 4263 идет 4198 перед 1715 ними; 846 а 2532 овцы 4263 за 190 ним 846 идут, 190 потому что 3754 знают 1492 голос 5456 его. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 10:4

ἐκβάλῃ aor.* conj.* act.* от ἐκβάλλω (G1544) выводить. Это слово несет в себе оттенок принуждения (Morris*). Conj.* с ὅταν (G3752) в indef.* temp.* прид.* («когда бы то ни было»).
ἔμπροσθεν (G1715) с gen.* перед, напротив.
οἴδασιν perf.* ind.* act.* от οἶδα (G1492) знать. Def.* perf.* со знач. praes.* Здесь в знач. «признавать Его и следовать за Ним». Они найдут с Ним покой и благополучие.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 10:4 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.