БиблияИн От Иоанна 11:3стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 11:3

Подстрочник:
От Иоанна 11:3

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

3
ἀπέστειλαν Послали 649 V-AAI-3P
οὖν итак 3767 CONJ
αἱ  3588 T-NPF
ἀδελφαὶ сёстры 79 N-NPF
πρὸς к 4314 PREP
αὐτὸν Нему 846 P-ASM
λέγουσαι, говорящие, 3004 V-PAP-NPF
Κύριε, Господи, 2962 N-VSM
ἴδε посмотри 1492 V-2AAM-2S
ὃν которого 3739 R-ASM
φιλεῖς любишь 5368 V-PAI-2S
ἀσθενεῖ. болеет. 770 V-PAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 11:3

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 11:3

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 11:3

ἀπέστειλαν aor.* ind.* act.* от ἀποστέλλω (G649) посылать.
ἴδε (G2396) aor.* imper.* act.* от ὁράω видеть.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 11:3 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.