БиблияИн От Иоанна 17:23стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 17:23

Подстрочник:
От Иоанна 17:23

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

23
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
ἐν в 1722 PREP
αὐτοῖς них 846 P-DPM
καὶ и 2532 CONJ
σὺ Ты 4771 P-2NS
ἐν во 1722 PREP
ἐμοί, Мне, 1698 P-1DS
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ὦσιν они были 1510 V-PAS-3P
τετελειωμένοι закончены 5048 V-RPP-NPM
εἰς в 1519 PREP
ἕν, одном, 1722 A-ASN
ἵνα чтобы 2443 CONJ
γινώσκῃ знал 1097 V-PAS-3S
 3588 T-NSM
κόσμος мир 2889 N-NSM
ὅτι что 3754 CONJ
σύ Ты 4771 P-2NS
με Меня 3165 P-1AS
ἀπέστειλας послал 649 V-AAI-2S
καὶ и 2532 CONJ
ἠγάπησας Ты полюбил 25 V-AAI-2S
αὐτοὺς их 846 P-APM
καθὼς как 2531 ADV
ἐμὲ Меня 1691 P-1AS
ἠγάπησας. Ты полюбил. 25 V-AAI-2S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 17:23

Фильтр для номеров: показать скрыть
Я 1473 в 1722 них, 846 и 2532 Ты 4771 во 1722 Мне; 1698 да 2443 будут 5600 совершены 5048 воедино, 1519 1520 и 2532 да 2443 познает 1097 мир, 2889 что 3754 Ты 4771 послал 649 Меня 3165 и 2532 возлюбил 25 их, 846 как 2531 возлюбил 25 Меня. 1691

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 17:23

Я 1473 в 1722 них, 846 и 2532 Ты 4771 во 1722 Мне; 1698 да 2443 будут 5600 совершены 5048 воедино, 1519 1520 и 2532 да 2443 познает 1097 мир, 2889 что 3754 Ты 4771 послал 649 Меня 3165 и 2532 возлюбил 25 их, 846 как 2531 возлюбил 25 Меня. 1691

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 17:23

ὦσιν praes.* conj.* act.* от εἰμί, см.* ст. 11.
τετελειωμένοι perf.* pass.* part.* от τελειόω, см.* ст. 4, завершать, совершать, доводить до совершенства (BAGD*). Используется в перифр.* конструкции для образования perf.* pass.* Conj.* с ἵνα (G2443) используется для выражения цели. Perf.* указывает на постоянное состояние как цель и конечный результат (RWP*).
γινώσκῃ praes.* conj.* act.* от γινώσκω (G1097) знать.
ἠγάπησας aor.* ind.* act.* от ἀγαπάω (G25) любить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 17:23 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.