БиблияИн От Иоанна 17:3стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 17:3

Подстрочник:
От Иоанна 17:3

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

3
αὕτη Это 846 D-NSF
δέ же 1161 CONJ
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 1510 T-NSF
αἰώνιος вечная 166 A-NSF
ζωή, жизнь, 2222 N-NSF
ἵνα чтобы 2443 CONJ
γινώσκωσιν они знали 1097 V-PAS-3P
σὲ Тебя 4571 P-2AS
τὸν  3588 T-ASM
μόνον одного 3440 A-ASM
ἀληθινὸν истинного 228 A-ASM
θεὸν Бога 2316 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ὃν Которого 3739 R-ASM
ἀπέστειλας Ты послал 649 V-AAI-2S
Ἰησοῦν Иисуса 2424 N-ASM
Χριστόν. Христа. 5547 N-ASM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 17:3

Фильтр для номеров: показать скрыть
Сия 3778 же 1161 есть 2076 жизнь 2222 вечная, 166 да 2443 знают 1097 Тебя, 4571 единого 3441 истинного 228 Бога, 2316 и 2532 посланного 649 Тобою Иисуса 2424 Христа. 5547

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 17:3

Сия 3778 же 1161 есть 2076 жизнь 2222 вечная, 166 да 2443 знают 1097 Тебя, 4571 единого 3441 истинного 228 Бога, 2316 и 2532 посланного 649 Тобою Иисуса 2424 Христа. 5547

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 17:3

ἵνα (G2443) что, пояснительное значение.
γινώσκωσιν praes.* conj.* act.* от γινώσκω (G1097) знать. Conj.* с ἵνα выражает содержание жизни вечной. Также может выражать результат.
ἀπέστειλας aor.* ind.* act.* от ἀποστέλλω (G649) посылать, посылать как полномочного представителя (TDNT*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 17:3 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.