БиблияИн От Иоанна 18:4стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 18:4

Подстрочник:
От Иоанна 18:4

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

4
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
οὖν итак 3767 CONJ
εἰδὼς знающий 1492 V-RAP-NSM
πάντα всё 3956 A-APN
τὰ  3588 T-APN
ἐρχόμενα приходящее 2064 V-PNP-APN
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτὸν Него 846 P-ASM
ἐξῆλθεν вышел 1831 V-2AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
Τίνα Кого 5100 I-ASM
ζητεῖτε; ищете? 2212 V-PAI-2P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 18:4

Фильтр для номеров: показать скрыть
Иисус 2424 же, 3767 зная 1492 все, 3956 что с 1909 Ним 846 будет, 2064 вышел 1831 и сказал 2036 им: 846 кого 5101 ищете? 2212

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 18:4

Иисус 2424 же, 3767 зная 1492 все, 3956 что с 1909 Ним 846 будет, 2064 вышел 1831 и сказал 2036 им: 846 кого 5101 ищете? 2212

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 18:4

εἰδώς praes.* act.* part.* от οἶδα, см.* ст. 2. Aor.* указывает на предшествующее действие. Иисус знал ответ еще до того, как задал вопрос Уступительное part.*, «хоть Он и знал».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 18:4 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.