БиблияДеян Деяния 1:18стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 1:18

Подстрочник:
Деяния 1:18

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

18
Οὗτος Этот 3778 D-NSM
μὲν ведь 3303 PRT
οὖν итак 3767 CONJ
ἐκτήσατο приобрёл 2932 V-ADI-3S
χωρίον место 5564 N-ASN
ἐκ из 1537 PREP
μισθοῦ платы 3408 N-GSM
τῆς  3588 T-GSF
ἀδικίας, неправедности, 93 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
πρηνὴς распростёртый 4248 A-NSM
γενόμενος сделавшийся 1096 V-2ADP-NSM
ἐλάκησεν он треснул 2997 V-AAI-3S
μέσος, среди, 3319 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐξεχύθη вылились 1632 V-API-3S
πάντα все 3956 A-NPN
τὰ  3588 T-NPN
σπλάγχνα внутренности 4698 N-NPN
αὐτοῦ. его. 846 P-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 1:18

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 1:18

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 1:18

ἐκτήσατο aor.* ind.* med.* (dep.*) от κτάομαι (G2932) приобретать, получать для себя (GGBB*, 424).
ἀδικίας gen.* sing.* от ἀδικία (G93) неправедность. Obj.* gen.*, «вознаграждение, которое он получил за свою неправедность»; или семитский атрибутивный gen.*, «его неправедная награда» (Bruce*).
πρηνής (G4248) склоненный головой вниз, лицом вниз (EGT*; см.* DTM*, 2:1405−06).
γενόμενος aor.* med.* (dep.*) part.* (сопутств.*), см.* ст. 16.
μέσος (G3319) середина, в середине (DTM*, 2:1405).
ἐλάκησεν aor.* ind.* act.* от λακάω (G2997) трескаться, лопаться. Предполагает, что действие сопровождается шумом (Bruce*).
ἐξεχύθη aor.* ind.* pass.* от ἐκχέω (G1632) вываливаться.
σπλάγχνα pl.* от σπλάγχνον (G4698) внутренние органы, кишки.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 1:18 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.