ὡς (
G5613) когда, после (
BD*, 237.38).
εἶδεν aor.* ind.* act.* от ὁράω,
см.* ст. 9.
ἐζητήσαμεν aor.* ind.* act.* от ζητέω (
G2212) искать. 1
pers.* pl.* является подлежащим в первом длинном пассаже с «мы», который завершается рассказом об аресте Павла и Силы в Филиппах (
LC*;
BASHH*, 312−34; Colin J. Hemer, “First Person Narrative in Acts 27−28”,
TB* 36 [1985]: 79−110; Stanley E. Porter, “The ‘We’ Passages”,
BAFCS*, 2:545−74).
ἐξελθεῖν aor.* act.* inf.*,
см.* ст. 3.
Эпэкз.* inf.* объясняет, что они пытались сделать.
συμβιβάζοντες praes.* act.* part.* от συμβιβάζω (
G4822) собирать вместе, завершать, вмешиваться. Причинное
сопутств.* part.*προσκέκληται perf.* ind.* med.* от προσκαλέω (
G4341) звать, призывать к выполнению особого поручения (
BAGD*).
Perf.* относится к продолжению рассказа (
VA*, 262).
εὐαγγελίσασθαι aor.* med.* (dep.*) inf.* от εὐαγγελίζομαι (
G2097) провозглашать благую весть (
TDNT*;
TLNT*).
Inf.* цели.