БиблияДеян Деяния 17:13стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 17:13

Подстрочник:
Деяния 17:13

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

13
Ὡς Как 5613 ADV
δὲ же 1161 CONJ
ἔγνωσαν узнали 1097 V-2AAI-3P
οἱ которые 3588 T-NPM
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς  3588 T-GSF
Θεσσαλονίκης Фессалоники 2332 N-GSF
Ἰουδαῖοι Иудеи 2453 A-NPM
ὅτι что 3754 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
Βεροίᾳ Верии 960 N-DSF
κατηγγέλη было возвещено 2605 V-2API-3S
ὑπὸ  5259 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
Παύλου Павлом 3972 N-GSM
 3588 T-NSM
λόγος слово 3056 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
ἦλθον они пришли 2064 V-2AAI-3P
κἀκεῖ и туда 2546 ADV-K
σαλεύοντες колеблющие 4531 V-PAP-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ταράσσοντες будоражащие 5015 V-PAP-NPM
τοὺς  3588 T-APM
ὄχλους. то́лпы. 3793 N-APM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 17:13

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 17:13

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 17:13

ἔγνωσαν aor.* ind.* act.* от γινώσκω (G1097) знать. Inch.* aor.*, «приходить к знанию».
κατηγγέλη aor.* ind.* pass.*, см.* ст. 3.
ἦλθον aor.* ind.* act.*, см.* ст. 1.
σαλεύοντες praes.* act.* part.* от σαλεύω (G4530) трясти, волновать, будоражить, возбуждать. Толпа взбудоражена, как землетрясением (RWP*). Part.*, выражающее цель.
ταράσσοντες praes.* act.* part.*, см.* ст. 8. Part.* выражает намерение.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 17:13 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.