БиблияДеян Деяния 17:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 17:14

Подстрочник:
Деяния 17:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
εὐθέως Тотчас 2112 ADV
δὲ же 1161 CONJ
τότε тогда 5119 ADV
τὸν  3588 T-ASM
Παῦλον Павла 3972 N-ASM
ἐξαπέστειλαν отослали 1821 V-AAI-3P
οἱ  3588 T-NPM
ἀδελφοὶ братья 80 N-NPM
πορεύεσθαι идти 4198 V-PNN
ἕως пока 2193 ADV
ἐπὶ к 1909 PREP
τὴν  3588 T-ASF
θάλασσαν· морю; 2281 N-ASF
ὑπέμεινάν остались 5278 V-AAI-3P
τε  5037 PRT
 3588 T-NSM
τε  5037 PRT
Σιλᾶς Сила 4609 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
Τιμόθεος Тимофей 5095 N-NSM
ἐκεῖ. там. 1563 ADV

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 17:14

Фильтр для номеров: показать скрыть
Тогда 5119 братия 80 тотчас 2112 отпустили 1821 Павла, 3972 как 5613 будто 5613 идущего 4198 к 1909 морю; 2281 а 1161 5037 Сила 4609 и 2532 Тимофей 5095 остались 5278 там. 1563

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 17:14

Тогда 5119 братия 80 тотчас 2112 отпустили 1821 Павла, 3972 как 5613 будто 5613 идущего 4198 к 1909 морю; 2281 а 1161 5037 Сила 4609 и 2532 Тимофей 5095 остались 5278 там. 1563

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 17:14

ἐξαπέστειλαν aor.* ind.* act.* от ἐξαποστέλλω (G1821) высылать.
πορεύεσθαι praes.* med.* (dep.*) inf.* от πορεύομαι (G4198) идти, путешествовать. Эпэкз.* inf.* объясняет ἐξαπέστειλαν.
ὑπέμειναν aor.* ind.* act.* от ὑπομένω (G5278) оставаться, оставаться позади. Предложное сочетание имеет значение: «ожидать сзади» (MH*, 327).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 17:14 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.