БиблияДеян Деяния 3:10стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 3:10

Подстрочник:
Деяния 3:10

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

10
ἐπεγίνωσκον они узнавали 1921 V-IAI-3P
δὲ же 1161 CONJ
αὐτὸν его 846 P-ASM
ὅτι что 3754 CONJ
αὐτὸς он 846 P-NSM
ἦν был 3739 V-IAI-3S
который 3588 T-NSM
πρὸς к 4314 PREP
τὴν  3588 T-ASF
ἐλεημοσύνην милостыни 1654 N-ASF
καθήμενος сидящий 2521 V-PNP-NSM
ἐπὶ у 1909 PREP
τῇ  3588 T-DSF
Ὡραίᾳ Прекрасных 5611 A-DSF
Πύλῃ Воро́т 4439 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSN
ἱεροῦ, Храма, 2411 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
ἐπλήσθησαν они были исполнены 4130 V-API-3P
θάμβους ужасом 2285 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
ἐκστάσεως изумлением 1611 N-GSF
ἐπὶ при 1909 PREP
τῷ  3588 T-DSN
συμβεβηκότι произошедшем 4819 V-RAP-DSN
αὐτῷ. [с] ним. 846 P-DSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 3:10

Фильтр для номеров: показать скрыть
и 5037 узнали 1921 его, что 3754 это был 2258 тот, 3778 который 2521 сидел 2521 у 1909 Красных 5611 дверей 4439 храма 2411 для 4314 милостыни; 1654 и 2532 исполнились 4130 ужаса 2285 и 2532 изумления 1611 от 1909 случившегося 4819 с ним. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 3:10

и 5037 узнали 1921 его, что 3754 это был 2258 тот, 3778 который 2521 сидел 2521 у 1909 Красных 5611 дверей 4439 храма 2411 для 4314 милостыни; 1654 и 2532 исполнились 4130 ужаса 2285 и 2532 изумления 1611 от 1909 случившегося 4819 с ним. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 3:10

ἐπεγίνωσκον impf.* ind.* act.* от ἐπιγινώσκω (G1921) признавать, знать. Inch.* impf.* «они начали понимать» (RWP*).
καθήμενος praes.* med.* (dep.*) part.* (adj.*) от κάθημαι (G2521) сидеть.
ἐπλήσθησαν aor.* ind.* pass.* от πίμπλημι (G4130) наполнять, с gen.* указывает на человека, переполненного каким-л. чувством.
θάμβος (G2285) изумление, удивление из-за внезапности и необычности события (LN*, 1:311).
ἐκστάσεως gen.* sing.* от ἔκστασις (G1611) состояние растерянности, замешательство, чувство глубокого удивления, изумления, выводящее из состояния равновесия (BAGD*; LN*, 1:312).
συμβεβηκότι perf.* act.* part.* dat.* sing.* от συμβαίνω (G4819) случаться с кем-л., с dat.* Пример отр. значения («случившееся бедствие») см.* NDIEC*, 1:63. Perf.* указывает на длительные результаты.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 3:10 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.