БиблияДеян Деяния 4:16стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 4:16

Подстрочник:
Деяния 4:16

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

16
λέγοντες, говорящие, 3004 V-PAP-NPM
Τί Что 5100 I-ASN
ποιήσωμεν давайте сделаем 4160 V-AAS-1P
τοῖς  3588 T-DPM
ἀνθρώποις людям 444 N-DPM
τούτοις; этим? 5125 D-DPM
ὅτι Потому что 3754 CONJ
μὲν то 3303 PRT
γὰρ ведь 1063 CONJ
γνωστὸν известное 1110 A-NSN
σημεῖον знамение 4592 N-NSN
γέγονεν сделалось 1096 V-2RAI-3S
δι᾽ через 1223 PREP
αὐτῶν них 846 P-GPM
πᾶσιν всем 3956 A-DPM
τοῖς  3588 T-DPM
κατοικοῦσιν населяющим 2730 V-PAP-DPM
Ἰερουσαλὴμ Иерусалим 2419 N-PRI
φανερόν, явное, 5318 A-NSN
καὶ и 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
δυνάμεθα можем 1410 V-PNI-1P
ἀρνεῖσθαι· отрицать; 720 V-PNN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 4:16

Фильтр для номеров: показать скрыть
говоря: 3004 что 5101 нам делать 4160 с этими 5125 людьми? 444 Ибо 1063 всем, 3956 живущим 2730 в Иерусалиме, 2419 известно, 5318 что ими 846 сделано 1096 явное 1110 чудо, 4592 и 2532 мы не 3756 можем 1410 отвергнуть 720 [сего];

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 4:16

говоря: 3004 что 5101 нам делать 4160 с этими 5125 людьми? 444 Ибо 1063 всем, 3956 живущим 2730 в Иерусалиме, 2419 известно, 5318 что ими 846 сделано 1096 явное 1110 чудо, 4592 и 2532 мы не 3756 можем 1410 отвергнуть 720 [сего];

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 4:16

ποιήσωμεν aor.* conj.* act.*, см.* ст. 7. Совещательный conj.*: «что нам делать с этими людьми?».
γνωστόν (G1110) известный; широко известный (Barrett*).
γέγονεν perf.* ind.* act.*, см.* ст. 4. Perf.* указывает на непреходящие результаты.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 4:16 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.