БиблияДеян Деяния 7:2стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 7:2

Подстрочник:
Деяния 7:2

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

2
Он 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
ἔφη, сказал, 5346 V-IAI-3S
Ἄνδρες Мужи 435 N-VPM
ἀδελφοὶ братья 80 N-VPM
καὶ и 2532 CONJ
πατέρες, отцы, 3962 N-VPM
ἀκούσατε. послушайте. 191 V-AAM-2P
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τῆς  3588 T-GSF
δόξης славы 1391 N-GSF
ὤφθη был сделан видим 3700 V-API-3S
τῷ  3588 T-DSM
πατρὶ отцу 3962 N-DSM
ἡμῶν нашему 2257 P-1GP
Ἀβραὰμ Аврааму 11 N-PRI
ὄντι сущему 1510 V-PAP-DSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
Μεσοποταμίᾳ Месопотамии 3318 N-DSF
πρὶν прежде 4250 ADV
чем 1510 PRT
κατοικῆσαι поселиться 2730 V-AAN
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἐν в 1722 PREP
Χαρράν, Харране, 5488 N-PRI

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 7:2

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 7:2

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 7:2

ἔφη impf.*/aor.* ind.* act.* от φημί (G5346) говорить (см.* VA*, 443−46).
ἀκούσατε aor.* imper.* act.* от ἀκούω (G191) слышать, слушать. Aor.* imper.* призывает к специфическому действию.
ὤφθη aor.* ind.* pass.* от ὁράω (G3708) видеть; pass.* являться.
ὄντι praes.* act.* part.* (temp.*) dat.* masc.* sing.* от εἰμί (G1510) быть. О вне-библейских иудейских рассказах о временах Второго храма см.* The Apocalypse of Abraham 1−8; Jub. 11−12.
κατοικῆσαι aor.* act.* inf.* от κατοικέω (G2730) жить, быть дома. Inf.* используется с πρίν для выражения предшествования — «прежде» (MT*, 140).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 7:2 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.