Библия Деян Деяния 7:2 › сравнение

Деяния 7:2

Сравнение:
Деяния 7:2


Но он сказал: мужи братия и отцы! послушайте. Бог славы явился отцу нашему Аврааму в Месопотамии, прежде переселения его в Харран,

Стефан ответил: — Братья и отцы! Выслушайте меня. Бог славы явился нашему праотцу Аврааму, когда тот жил ещё в Месопотамии — до того, как он поселился в Харране.

Стефан ответил: — Братья и отцы, выслушайте меня! Бог Славы явился праотцу нашему Аврааму, когда тот еще был в Месопотамии и не переселился в Харран,

Современный перевод РБО

«Братья и отцы! — заговорил Стефан. — Когда наш отец Авраам жил в Месопотамии, еще до переселения в Харра́н, ему явился Бог в сиянии Славы

Стефан ответил: «Братья и отцы! Послушайте меня! Бог, великий в славе Своей, явился праотцу нашему Аврааму еще до переселения в Харран, когда он жил в Месопотамии,

Но Стефан ответил: «Братья и отцы! Послушайте! Перед тем, как наш праотец Авраам переселился в Харран, Бог славы явился ему в Месопотамии

Стефан ответил: «Братья и отцы, слушайте! Бог славы явился Аврааму, отцу нашему, когда он ещё жил в Месопотамии, до того как поселился в Харане,

Стефан ответил: "Братья и отцы, слушайте! Бог славы явился Аврааму, отцу нашему, когда он ещё жил в Месопотамии, до того, как поселился в Харране,

И тот сказал: Мужи братья и отцы! Послушайте! Бог славы явился отцу нашему Аврааму, когда он был еще в Месопотамии, прежде поселения его в Харране, и сказал ему:

Стефан ответил: — Братья и отцы! Выслушайте меня. Бог славы явился нашему праотцу Aврааму, когда он жил еще в Месопотамии — до того, как он поселился в Харране.

Но он сказал: — Братья и отцы! Послушайте. Бог славы явился нашему отцу Аврааму в Месопотамии, прежде его переселения в Харран,

и Стефан сказал: "Братья и отцы, выслушайте меня! Бог славы явился нашему отцу Аврааму в Месопотамии, до того, как тот переселился в Харран,

Стефан сказал: «Слушайте, мужи братья и отцы! Это было перед переселением нашего отца Авраама в Харран. В Месопотамии явился ему в сиянии славы Бог

братія и отцы! послушайте. Богъ славы явился отцу нашему Аврааму въ Месопотаміи, прежде переселенія его въ Харранъ; и сказалъ ему:

Онъ же рече: мужие братия и отци послушаіте, Богъ славы явися отцу нашему Аврааму егда бяше во Междуречии, прежде нижли живяше въ Харане •

Ѻ҆́нъ же речѐ: мꙋ́жїе бра́тїе и҆ ѻ҆тцы̀, послꙋ́шайте. Бг҃ъ сла́вы ꙗ҆ви́сѧ ѻ҆тцꙋ̀ на́шемꙋ а҆враа́мꙋ сꙋ́щꙋ въ месопота́мїи, пре́жде да́же не всели́тисѧ є҆мꙋ̀ въ харра́нь,

Он же рече́: му́жие бра́тие и отцы́, послу́шайте. Бог сла́вы яви́ся отцу́ на́шему Авраа́му су́щу в Месопота́мии, пре́жде да́же не всели́тися ему́ в Харра́нь.

Параллельные ссылки — Деяния 7:2

Синодальный перевод:
Мф 6:13; Лк 2:14; Лк 12:12; Ин 1:14; Ин 12:41; Деян 1:16; Деян 2:9; Деян 2:14; Деян 13:15; Деян 13:17; Деян 15:13; Деян 22:1; Деян 23:7; Иак 2:5; Иак 2:21; 1Кор 2:8; 2Кор 4:4-6; Еф 1:17; Тит 2:13; Евр 1:3; Евр 11:8; Откр 4:11; Откр 5:12-13; Быт 11:28; Быт 11:31; Быт 12:1; Быт 12:5; Быт 15:7; Быт 18:1; Быт 24:8; Быт 28:10; Быт 29:4; Быт 35:9; Исх 4:5; Нав 24:2; Нав 24:3; 1Цар 30:23; Неем 9:7; Пс 24:7; Пс 24:10; Пс 29:3; Ис 6:3; Ис 33:21; Ис 37:12; Ис 51:2; Мал 2:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.