БиблияДеян Деяния 7:3стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 7:3

Подстрочник:
Деяния 7:3

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

3
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν Он сказал 2036 V-2AAI-3S
πρὸς к 4314 PREP
αὐτόν, нему, 846 P-ASM
Ἔξελθε Выйди 1831 V-2AAM-2S
ἐκ из 1537 PREP
τῆς  3588 T-GSF
γῆς земли́ 1093 N-GSF
σου твоей 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
[ἐκ] из 1537 PREP
τῆς  3588 T-GSF
συγγενείας родни 4772 N-GSF
σου, твоей, 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
δεῦρο сюда 1204 V-PAM-2S
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
ἣν которую 3739 R-ASF
ἄν  302 PRT
σοι тебе 4671 P-2DS
δείξω. покажу. 1166 V-FAI-1S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 7:3

Фильтр для номеров: показать скрыть
и 2532 сказал 2036 ему: 846 выйди 1831 из 1537 земли 1093 твоей 4675 и 2532 из 1537 родства 4772 твоего 4675 и из дома отца твоего, и 2532 пойди 1204 в 1519 землю, 1093 которую 3739 302 покажу 1166 тебе. 4671

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст

καὶ 2532 εἶπεν 2036 πρὸς 4314 αὐτόν 846 Ἔξελθε 1831 ἐκ 1537 τῆς 3588 γῆς 1093 σου 4675 καὶ 2532 ἐκ 1537 τῆς 3588 συγγενείας 4772 σου 4675 καὶ 2532 δεῦρο 1204 εἰς 1519 γῆν 1093 ἣν 3739 ἄν 302 σοι 4671 δείξω 1166

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 7:3

и 2532 сказал 2036 ему: 846 выйди 1831 из 1537 земли 1093 твоей 4675 и 2532 из 1537 родства 4772 твоего 4675 и из дома отца твоего, и 2532 пойди 1204 в 1519 землю, 1093 которую 3739 302 покажу 1166 тебе. 4671

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 7:3

ἔξελθε aor.* imper.* act.* от ἐξέρχομαι (G1831) выходить.
συγγένεια (G4772) племя, родственники.
δεῦρο (G1204) adv.* здесь. В данном случае используется как imper.*, «иди!”, «иди сюда!”.
δείξω aor.* conj.* act.* от δείκνυμι (G1166) показывать. Conj.* с ἄν (G302) в indef.* rel.* прид.*

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 7:3 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.