Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO
24 видите
ὁρᾶτε
гора́тэ
V-PAI-2P
оправдывается
δικαιοῦται
дикайу́тай
V-PPI-3S
человек
ἄνθρωπος
а́нтхропос
N-NSM
верою
πίστεως
пи́стэос
N-GSF
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
24 ὁρᾶτε Видите 3708 V-PAI-2P δικαιοῦται признается праведный 1344 V-PPI-3S ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Иакова 2:24
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.