γένος (
G1085) поколение, род.
βασίλειος (
G934) царский, королевский. Это слово может быть воспринято как
adj.*, модифицирующее
ἱεράτευμα, или как существительное, со значением царский дом, дворец или группа царей (
Best*;
Kelly*;
Goppelt*; J. H. Elliott,
The Elect and Holy. An Exegetical Examination of I Peter 2:4−10 [Leiden: E. J. Brill, 1966]).
ἱεράτευμα (
G2406) священство (Ε. Best, “Spiritual Sacrifice: General Priesthood in the New Testament”,
Interp.* 14 [I960]: 273−99).
περιποίησις (
G4047) владение, частное имущество (
TLNT*;
GELTS*, 371).
ἀρετάς acc.* pl.* от ἀρέτη (
G703) добродетель, способность к героическим делам По отношению к божеству, это слово обозначает не добродетели и неотъемлемые качества, но проявления божественной мощи, то есть Его могущество и славные деяния, добродетель, которая является, когда нужна (
TDNT*;
Goppelt*;
Kelly*;
Hort*;
Beare*;
BS*, 95f;
MM*;
NDIEC*, 4:67−69;
PIGC*, 1:1−2).
ἐξαγγείλητε aor.* conj.* act.* от ἐξαγγέλλω (
G1804) рассказывать, объявлять. Это слово часто имеет значение рассказа о неведомом (
Hort*). В
Септ.* оно имеет значение культового заявления, или хвалебного утверждения праведности Бога (
Kelly*).
Conj.* с
ὅπως (
G3704) выражает цель.
καλέσαντος aor.* act.* part.* (subst.*) от καλέω (
G2564) звать. Это слово обозначает зов Бога.
θαυμαστός (
G2298) прекрасный, чудесный. Чудесный свет может относиться к будущему откровению славы в момент прихода Иисуса Христа (
Michaels*).