Библия1Ин 1 Иоанна 3:8стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Иоанна 3:8

Подстрочник:
1 Иоанна 3:8

Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO

8 кто
го
T-NSM
делает
ποιῶν
пойо́н
V-PAP-NSM
 
τὴν
тэ́н
T-ASF
грех
ἁμαρτίαν
гамарти́ан
N-ASF
от
ἐκ
эк
PREP
 
τοῦ
ту́
T-GSM
диавола
διαβόλου
диабо́лу
A-GSM
тот
ἐστίν
эсти́н
V-PXI-3S
потому что
ὅτι
го́ти
CONJ
 
ἀπ
ап
PREP
сначала
ἀρχῆς
архэ́с
N-GSF
 
го
T-NSM
диавол
διάβολος
диа́болос
A-NSM
согрешил
ἁμαρτάνει
гамарта́нэй
V-PAI-3S
для
εἰς
эйс
PREP
сего-то и
τοῦτο
ту́то
D-ASN
явился
ἐφανερώθη
эфанэро́тхэ
V-API-3S
 
го
T-NSM
Сын
υἱὸς
гюйо́с
N-NSM
 
τοῦ
ту́
T-GSM
Божий
θεοῦ
тхэу́
N-GSM
чтобы
ἵνα
ги́на
CONJ
разрушить
λύσῃ
лю́сэ
V-AAS-3S
 
τὰ
та́
T-APN
дела
ἔργα
э́рга
N-APN
 
τοῦ
ту́
T-GSM
диавола
διαβόλου
диабо́лу
A-GSM
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

8
 3588 T-NSM
ποιῶν творящий 4160 V-PAP-NSM
τὴν  3588 T-ASF
ἁμαρτίαν грех 266 N-ASF
ἐκ от 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
διαβόλου дьявола 1228 A-GSM
ἐστίν, есть, 1510 V-PAI-3S
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἀπ᾽ от 575 PREP
ἀρχῆς нача́ла 746 N-GSF
 3588 T-NSM
διάβολος дьявол 1228 A-NSM
ἁμαρτάνει. согрешил. 264 V-PAI-3S
εἰς В 1519 PREP
τοῦτο этом 5124 D-ASN
ἐφανερώθη явился 5319 V-API-3S
 3588 T-NSM
υἱὸς Сын 5207 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
λύσῃ разрушить 3089 V-AAS-3S
τὰ  3588 T-APN
ἔργα дела́ 2041 N-APN
τοῦ  3588 T-GSM
διαβόλου. дьявола. 1228 A-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Иоанна 3:8

Фильтр для номеров: показать скрыть
Кто 3588 делает 4160 грех, 266 тот 2076 от 1537 диавола, 1228 потому что 3754 сначала 575 746 диавол 1228 согрешил. 264 Для 1519 сего-то и явился 5319 Сын 5207 Божий, 2316 чтобы 2443 разрушить 3089 дела 2041 диавола. 1228

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Иоанна 3:8

Кто 3588 делает 4160 грех, 266 тот 2076 от 1537 диавола, 1228 потому что 3754 сначала 575 746 диавол 1228 согрешил. 264 Для 1519 сего-то и явился 5319 Сын 5207 Божий, 2316 чтобы 2443 разрушить 3089 дела 2041 диавола. 1228

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Иоанна 3:8

ποιῶν praes.* act.* part.* от ποιέω (G4160) делать.
διάβολος (G1228) дьявол, противник (DDD*, 464−73).
ἁμαρτάνει praes.* ind.* act.* от ἁμαρτάνω (G264) грешить. Praes.* обозначает длительное, привычное действие. Оно началось в прошлом и продолжается в настоящем (GGBB*, 519−20).
ἐφανερώθη aor.* ind.* pass.* от φανερόω (G5319) являться.
λύσῃ aor.* conj.* act.* от λύω (G3089) опускать, разрушать. Предполагает разрушение, роспуск, растворение некоей связи (Brooke*). Conj.* с ἵνα (G2443) в прид.* цели.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Иоанна 3:8 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.