Библия1Ин 1 Иоанна 4:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Иоанна 4:14

Подстрочник:
1 Иоанна 4:14

Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO

14 и
καὶ
ка́й
CONJ
мы
ἡμεῖς
гэмэ́йс
P-1NP
видели
τεθεάμεθα
тэтхэа́мэтха
V-RNI-1P
и
καὶ
ка́й
CONJ
свидетельствуем
μαρτυροῦμεν
мартюру́мэн
V-PAI-1P
что
ὅτι
го́ти
CONJ
 
го
T-NSM
Отец
πατὴρ
патэ́р
N-NSM
послал
ἀπέσταλκεν
апэ́сталкэн
V-RAI-3S
 
τὸν
то́н
T-ASM
Сына
υἱὸν
гюйо́н
N-ASM
Спасителем
σωτῆρα
сотэ́ра
N-ASM
 
τοῦ
ту́
T-GSM
миру
κόσμου
ко́сму
N-GSM
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
καὶ И 2532 CONJ
ἡμεῖς мы 2249 P-1NP
τεθεάμεθα видели 2300 V-RNI-1P
καὶ и 2532 CONJ
μαρτυροῦμεν свидетельствуем 3140 V-PAI-1P
ὅτι что 3754 CONJ
 3588 T-NSM
πατὴρ Отец 3962 N-NSM
ἀπέσταλκεν послал 649 V-RAI-3S
τὸν  3588 T-ASM
υἱὸν Сына 5207 N-ASM
σωτῆρα спасителем 4990 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
κόσμου. миру. 2889 N-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Иоанна 4:14

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Иоанна 4:14

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Иоанна 4:14

τεθεάμεθα perf.* ind.* med.* (dep.*) от θεάομαι (G2300) видеть (см.* ст. 12).
μαρτυροῦμεν praes.* ind.* act.* от μαρτυρέω (G3140) свидетельствовать.
ἀπέσταλκεν perf.* ind.* act.* от ἀποστέλλω (G649) посылать (см.* ст. 9).
σωτήρ (G4990) спаситель; здесь, двойной acc.*, «Он послал Своего Сына как Спасителя мира».
κόσμος (G2889) мир; здесь объектн. gen.*

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Иоанна 4:14 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.