Библия1Ин 1 Иоанна 4:16стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Иоанна 4:16

Подстрочник:
1 Иоанна 4:16

Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO

16 и
καὶ
ка́й
CONJ
мы
ἡμεῖς
гэмэ́йс
P-1NP
познали
ἐγνώκαμεν
эгно́камэн
V-RAI-1P
и
καὶ
ка́й
CONJ
уверовали
πεπιστεύκαμεν
пэпистэ́укамэн
V-RAI-1P
[в] неё
τὴν
тэ́н
T-ASF
любовь
ἀγάπην
ага́пэн
N-ASF
которую
ἣν
гэ́н
R-ASF
имеет
ἔχει
э́хэй
V-PAI-3S
 
го
T-NSM
Бог
θεὸς
тхэо́с
N-NSM
к
ἐν
эн
PREP
нам
ἡμῖν
гэми́н
P-1DP
 
го
T-NSM
Бог
θεὸς
тхэо́с
N-NSM
любовь
ἀγάπη
ага́пэ
N-NSF
есть
ἐστίν
эсти́н
V-PXI-3S
и
καὶ
ка́й
CONJ
 
го
T-NSM
пребывающий
μένων
мэ́нон
V-PAP-NSM
в
ἐν
эн
PREP
 
τῇ
тэ́
T-DSF
любви
ἀγάπῃ
ага́пэ
N-DSF
в
ἐν
эн
PREP
 
τῷ
то́
T-DSM
Боге
θεῷ
тхэо́
N-DSM
пребывает
μένει
мэ́нэй
V-PAI-3S
и
καὶ
ка́й
CONJ
 
го
T-NSM
Бог
θεὸς
тхэо́с
N-NSM
в
ἐν
эн
PREP
нём
αὐτῷ
ауто́
P-DSM
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

16
καὶ И 2532 CONJ
ἡμεῖς мы 2249 P-1NP
ἐγνώκαμεν узнали 1097 V-RAI-1P
καὶ и 2532 CONJ
πεπιστεύκαμεν поверили 4100 V-RAI-1P
τὴν  3588 T-ASF
ἀγάπην любовь 26 N-ASF
ἣν которую 3739 R-ASF
ἔχει имеет 2192 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἐν в 1722 PREP
ἡμῖν. нас. 2254 P-1DP
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἀγάπη любовь 26 N-NSF
ἐστίν, есть, 1510 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
μένων остающийся 3306 V-PAP-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἀγάπῃ любви 26 N-DSF
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
θεῷ Боге 2316 N-DSM
μένει остаётся 3306 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἐν в 1722 PREP
αὐτῷ нём 846 P-DSM
μένει. остаётся. 3306 V-PAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Иоанна 4:16

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 2532 мы 2249 познали 1097 любовь, 26 которую 3739 имеет 2192 к 1722 нам 2254 Бог, 2316 и 2532 уверовали 4100 в нее. Бог 2316 есть 2076 любовь, 26 и 2532 пребывающий 3306 в 1722 любви 26 пребывает 3306 в 1722 Боге, 2316 и 2532 Бог 2316 в 1722 нем. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст

καὶ 2532 ἡμεῖς 2249 ἐγνώκαμεν 1097 καὶ 2532 πεπιστεύκαμεν 4100 τὴν 3588 ἀγάπην 26 ἣν 3739 ἔχει 2192 3588 θεὸς 2316 ἐν 1722 ἡμῖν 2254 3588 θεὸς 2316 ἀγάπη 26 ἐστίν 2076 καὶ 2532 3588 μένων 3306 ἐν 1722 τῇ 3588 ἀγάπῃ 26 ἐν 1722 τῷ 3588 θεῷ 2316 μένει 3306 καὶ 2532 3588 θεὸς 2316 ἐν 1722 αὐτῷ 846

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Иоанна 4:16

И 2532 мы 2249 познали 1097 любовь, 26 которую 3739 имеет 2192 к 1722 нам 2254 Бог, 2316 и 2532 уверовали 4100 в нее. Бог 2316 есть 2076 любовь, 26 и 2532 пребывающий 3306 в 1722 любви 26 пребывает 3306 в 1722 Боге, 2316 и 2532 Бог 2316 в 1722 нем. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Иоанна 4:16

ἐγνώκαμεν perf.* ind.* act.* от γινώσκω (G1097) знать. Perf.* обозначает, что мы пришли к знанию и по-прежнему знаем (Marshall*).
πεπιστεύκαμεν perf.* ind.* act.* от πιστεύω (G4100) верить. Perf.* означает, что признание любви к Богу является длительным и устойчивым убеждением (Schnackenburg*).
ἔχει praes.* ind.* act.* от ἔχω (G2192) иметь.
μένων praes.* act.* part.* от μένω (G3306) пребывать.
μένει praes.* ind.* act.*

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Иоанна 4:16 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.