Библия1Ин 1 Иоанна 4:18стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Иоанна 4:18

Подстрочник:
1 Иоанна 4:18

Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO

18 страха
φόβος
фо́бос
N-NSM
нет
οὐκ
ук
PRT-N
 
ἔστιν
э́стин
V-PXI-3S
в
ἐν
эн
PREP
 
τῇ
тэ́
T-DSF
любви
ἀγάπῃ
ага́пэ
N-DSF
но
ἀλλ
алл
CONJ
 
гэ
T-NSF
совершенная
τελεία
тэлэ́йа
A-NSF
любовь
ἀγάπη
ага́пэ
N-NSF
 
ἔξω
э́ксо
ADV
изгоняет
βάλλει
ба́ллэй
V-PAI-3S
 
τὸν
то́н
T-ASM
страх
φόβον
фо́бон
N-ASM
потому что
ὅτι
го́ти
CONJ
в
го
T-NSM
страхе
φόβος
фо́бос
N-NSM
мучение
κόλασιν
ко́ласин
N-ASF
есть
ἔχει
э́хэй
V-PAI-3S
 
го
T-NSM
 
δὲ
дэ́
CONJ
боящийся
φοβούμενος
фобу́мэнос
V-PNP-NSM
не →
οὐ
у
PRT-N
(не)совершен
τετελείωται
тэтэлэ́йотай
V-RPI-3S
в
ἐν
эн
PREP
 
τῇ
тэ́
T-DSF
любви
ἀγάπῃ
ага́пэ
N-DSF
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

18
φόβος Страх 5401 N-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἀγάπῃ, любви, 26 N-DSF
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
 1510 T-NSF
τελεία совершенная 5046 A-NSF
ἀγάπη любовь 26 N-NSF
ἔξω вон 1854 ADV
βάλλει помещает 906 V-PAI-3S
τὸν  3588 T-ASM
φόβον, страх, 5401 N-ASM
ὅτι потому что 3754 CONJ
 3588 T-NSM
φόβος страх 5401 N-NSM
κόλασιν наказание 2851 N-ASF
ἔχει, имеет, 2192 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
φοβούμενος боящийся 5399 V-PNP-NSM
οὐ не 3739 PRT-N
τετελείωται достиг совершенства 5048 V-RPI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἀγάπῃ. любви. 26 N-DSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Иоанна 4:18

Фильтр для номеров: показать скрыть
В 1722 любви 26 нет 3756 2076 страха, 5401 но 235 совершенная 5046 любовь 26 изгоняет 1854 906 страх, 5401 потому что 3754 в страхе 5401 есть 2192 мучение. 2851 Боящийся 5399 несовершен 3756 5048 в 1722 любви. 26

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Иоанна 4:18

В 1722 любви 26 нет 3756 2076 страха, 5401 но 235 совершенная 5046 любовь 26 изгоняет 1854 906 страх, 5401 потому что 3754 в страхе 5401 есть 2192 мучение. 2851 Боящийся 5399 несовершен 3756 5048 в 1722 любви. 26

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Иоанна 4:18

φόβος (G5401) страх.
τελεία fem.* nom.* от τέλειος (G5046) совершенный.
ἔξω (G1854) внешний, вне.
βάλλει praes.* ind.* act.* от βάλλω (G906) выгонять, изгонять, отгонять от дверей (RWP*).
κόλασις (G2851) наказание. Это дисциплинарное внушение нарушителю (Westcott*).
φοβούμενος praes.* med.* part.* от φοβέομαι (G5399) бояться, страшиться.
τετελείωται perf.* ind.* pass.* от τελειόω (G5048) совершенствовать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Иоанна 4:18 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.