БиблияВтор Второзаконие 21:23стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Второзаконие 21:23

Подстрочник:
Второзаконие 21:23

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

23
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐπικοιμηθήσεται переночует   V-FPI-3S
τὸ   3588 T-ASN
σῶμα тело 4983 N-ASN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἐπὶ на 1909 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
ξύλου, дереве, 3586 N-GSN
ἀλλὰ но 235 CONJ
ταφῇ погребению 5027 N-DSF
θάψετε предайте 2290 V-FAI-2P
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
ἐκείνῃ, тот, 1565 D-DSF
ὅτι потому что 3754 CONJ
κεκατηραμένος проклят 2672 V-XMP-NSM
ὑπὸ от 5259 PREP
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
πᾶς всякий 3956 A-NSM
κρεμάμενος повешенный 2910 V-PMP-NSM
ἐπὶ на 1909 PREP
ξύλου· дереве; 3586 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
μιανεῖτε осквернишь 3392 V-FAI-2P
τὴν   3588 T-ASF
γῆν, землю, 1093 N-ASF
ἣν которую 3739 R-ASF
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεός Бог 2316 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
δίδωσίν даёт 1325 V-PAI-3S
σοι тебе 4671 P-2DS
ἐν в 1722 PREP
κλήρῳ. наследство. 2819 N-DSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Второзаконие 21:23

Фильтр для номеров: показать скрыть
то тело 5038 его не должно ночевать 3885 на дереве, 6086 но погреби 6912 его в тот же день, 3117 ибо проклят 7045 пред Богом 430 [всякий] повешенный 8518 [на дереве], и не оскверняй 2930 земли 127 твоей, которую Господь 3068 Бог 430 твой дает 5414 тебе в удел. 5159

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

23 ουκ
ADV
επικοιμηθησεται
 
V-FPI-3S
το
T-ASN
σωμα
N-ASN
αυτου
D-GSM
επι
PREP
του
T-GSN
ξυλου
N-GSN
αλλα
CONJ
ταφη
N-DSF
θαψετε
V-FAI-2P
αυτον
D-ASM
εν
PREP
τη
T-DSF
ημερα
N-DSF
εκεινη
D-DSF
οτι
CONJ
κεκατηραμενος
 
V-RMPNS
υπο
PREP
θεου
N-GSM
πας
A-NSM
κρεμαμενος
 
V-PMPNS
επι
PREP
ξυλου
N-GSN
και
CONJ
ου
ADV
μιανειτε
V-FAI-2P
την
T-ASF
γην
N-ASF
ην
R-ASF
κυριος
N-NSM
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
σου
P-GS
διδωσιν
V-PAI-3S
σοι
P-DS
εν
PREP
κληρω
N-DSM

+ Синодальный текст / Второзаконие 21:23

то тело 5038 его не должно ночевать 3885 на дереве, 6086 но погреби 6912 его в тот же день, 3117 ибо проклят 7045 пред Богом 430 [всякий] повешенный 8518 [на дереве], и не оскверняй 2930 земли 127 твоей, которую Господь 3068 Бог 430 твой дает 5414 тебе в удел. 5159

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.