Послание к Римлянам 10 глава » Римлянам 10:6 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Римлянам 10:6

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Римлянам 10:6 / Рим 10:6

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

 1510 T-NSF
δὲ Же 1161 CONJ
ἐκ от 1537 PREP
πίστεως веры 4102 N-GSF
δικαιοσύνη праведность 1343 N-NSF
οὕτως так 3779 ADV
λέγει, говорит, 3004 V-PAI-3S
Μὴ Не 3361 PRT-N
εἴπῃς скажи 2036 V-2AAS-2S
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
καρδίᾳ сердце 2588 N-DSF
σου, твоём, 4675 P-2GS
Τίς Кто 5100 I-NSM
ἀναβήσεται взойдёт 305 V-FDI-3S
εἰς в 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
οὐρανόν; небо? 3772 N-ASM
τοῦτ᾽ Это 5124 D-NSN
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
Χριστὸν Христа 5547 N-ASM
καταγαγεῖν· низвести; 2609 V-2AAN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Римлянам 10:6

А 1161 праведность 1343 от 1537 веры 4102 так 3779 говорит: 3004 не 3361 говори 2036 в 1722 сердце 2588 твоем: 4675 кто 5101 взойдет 305 на 1519 небо? 3772 то 5124 есть 5123 Христа 5547 свести. 2609

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 10:6

εἴπῃς aor.* conj.* act.* от λέγω (G3004). Aor.* conj.* с отр. является запретом и запрещает начало действия.
ἀναβήσεται fut.* ind.* med.* (dep.*) от ἀναβαίνω (G305) восходить, подниматься.
καταγαγεῖν aor.* inf.* act.* от κατάγω (G2609) спускаться. Inf.* дыражает цель. Здесь воплощение понимается как нисхождение в плоть. Мессия уже явился, следовательно, невозможно ускорить Его приход, полностью подчиняясь закону и раскаиваясь в нарушении его (Barrett*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Рим 10:6 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.