Послание к Римлянам 10 глава » Римлянам 10:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 10 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 10:6 / Рим 10:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

А праведность от веры так говорит: не говори в сердце твоем: кто взойдет на небо? то есть Христа свести.

Праведность, которая дается по вере, говорит: «Не спрашивай себя: кто же поднимется на небо?» — чтобы привести оттуда Христа.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Но вот что говорит Писание об оправдании за веру: «Не спрашивай себя: кто взойдет на небо?» (это значит: для того, чтобы привести на землю Христа).

А праведность, что по вере, так говорит:4 «Не вопрошай в сердце своем: „Кто на небо взойдет?“ (Как если бы нужно было Христа оттуда свести.)

Но в Писаниях так говорится о праведности перед Богом, достигнутой через веру: «Не спрашивайте про себя: „Кто вознесётся на небо?”» (То есть: «Кто вознесётся на небо, чтобы привести Христа на землю?»)

Но в Писании говорится о праведности перед Богом следующее: "Не спрашивайте про себя: "Кто вознесётся на небо?"

А праведность, которая от веры, призывает: «не говори в сердце своем: “Кто бы взошел на небо (чтобы свести оттуда Христа)

А праведность по вере говорит так: не говори в сердце своем: «кто взойдет на небо?» — чтобы Христа свести.

Праведность, которая дается по вере, не спрашивает: "Кто же поднимется на небо?", чтобы привести оттуда Христа.

А оправдание от веры говорит так: не размышляй: «Кто взойдет на небо?», — то есть Помазанника вниз свести,

Более того, праведность, основанная на доверии [Богу] говорит: "Не говори в сердце своём: 'Кто взойдёт на небеса?" — то есть чтобы привести оттуда Мессию —

А праведность по вере говорит так: «Не потребуется ни подниматься в небо», — то есть, чтобы свести оттуда Христа, —

а оправдание верой говорит так: не спрашивай в сердце своем: кто взойдет на небо? то есть, чтобы (на землю) Христа низвести;

А праведность отъ вѣры такъ говоритъ: не говори въ сердцѣ своемъ: кто взойдетъ на небо? то есть, Христа свести.

А҆ ѩ҆́же ѿ вѣ́ры пра́вда си́це глаго́летъ: да не рече́ши въ се́рдцы твое́мъ: кто̀ взы́детъ на нб҃о, си́рѣчь хр҇та̀ свестѝ:

А яже от веры правда сице глаголет: да не речеши в сердцы твоем: кто взыдет на небо, сиречь Христа свести:

Параллельные ссылки — Римлянам 10:6

Втор 30:11-14; Еф 4:8-10; Евр 1:3; Евр 11:7; Ин 3:12; Ин 3:13; Ин 6:33; Ин 6:38; Ин 6:50; Ин 6:51; Ин 6:58; Флп 3:9; Притч 30:4; Рим 3:22; Рим 3:25; Рим 4:13; Рим 9:31.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.