BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
16 αὐτὸ [О] том же 846 P-ASN ἀλλήλους друг друга 240 C-APM φρονοῦντες, думающие, 5426 V-PAP-NPM φρονοῦντες думающие 5426 V-PAP-NPM ταπεινοῖς смиренным 5011 A-DPN συναπαγόμενοι. уводимые вместе. 4879 V-PMP-NPM γίνεσθε делайтесь 1096 V-PNM-2P φρόνιμοι разумные 5429 A-NPM ἑαυτοῖς. себя самих. 1438 F-2DPM
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Римлянам 12:16
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.