Библия Рим Римлянам 12:16 › сравнение

Римлянам 12:16

Сравнение:
Римлянам 12:16


Будьте единомысленны между собою; не высокомудрствуйте, но последуйте смиренным; не мечтайте о себе;

Живите в согласии друг с другом. Не будьте заносчивы, общайтесь также и с людьми скромного положения[81]. Не будьте о себе высокого мнения.

Меж собой будьте согласны и без гордости уступайте тем, кто ниже вас. Не считайте себя слишком разумными.

Современный перевод РБО

Живите в полном согласии друг с другом. Не будьте заносчивы, будьте в дружбе со всеми — и с простыми, и с малыми. Не будьте самодовольны.

Относитесь участливо друг к другу, не впадайте в высокомерие и держитесь смиренных.[11] Не мните о себе.

Имейте одни мысли. В рассуждениях не будьте высокомерными, но следуйте примеру смирённых и не считайте себя мудрыми.

Живите в согласии друг с другом; не возгордитесь, а общайтесь с униженными; не мните о себе.

Живите в согласии друг с другом; не возгордитесь, а общайтесь с униженными; не мните о себе.

Будьте между собой в единомыслии, не высокомудрствуя, но за смиренными следуйте. Не будьте разумными в собственных глазах.

Живите в согласии друг с другом. Не будьте заносчивы, общайтесь с людьми скромного положения.

Будьте единомысленны между собой, не воображайте, но следуйте смиренным. Не будьте мудрыми лишь в своих глазах.

Будьте чуткими к нуждам друг друга — не думайте о себе, что вы лучше других, и дружите со смиренными. Не будьте самонадеянными.

Между собою пребывайте в единомыслии, не возноситесь в самомнении, но подражайте смиренным, не возомните (лишнего) о себе;

Будьте единомысленны между собою; не высокомудрствуйте, но послѣдуйте смиреннымъ; не мечтайте о себѣ.

Уважайте чужую личность. Перед простыми людьми не заноситесь. Будьте скромны, только не ставьте это себе в заслугу.

Единодушно другъ о друзе помышляйте, не высокая мудръствующе, но смиреная сведяще • Не бывайте мудри сами в собе •

То́жде дрꙋ́гъ ко дрꙋ́гꙋ мꙋ́дрствꙋюще: не высѡ́каѧ мꙋ́дрствꙋюще, но смире́нными ведꙋ́щесѧ: не быва́йте мꙋ́дри ѡ҆ себѣ̀:

То́жде друг ко дру́гу му́дрствующе. Не высо́кая му́дрствующе, но смире́нными веду́щеся, не быва́йте му́дри о себе́.

Параллельные ссылки — Римлянам 12:16

Синодальный перевод:
Мф 6:25-26; Мф 11:5; Мф 18:1-4; Мф 20:21-28; Мф 26:11; Лк 4:6-11; Лк 6:20; Лк 14:13; Лк 22:24-27; Ин 13:14; Деян 4:32; Иак 2:5-6; Иак 3:13-17; 1Пет 3:8; 1Пет 5:3; 3Ин 1:9; Рим 1:14; Рим 6:2; Рим 11:20; Рим 11:25; Рим 15:5; 1Кор 1:10; 1Кор 3:18; 1Кор 4:8; 1Кор 4:10; 1Кор 6:5; 1Кор 8:1; 1Кор 8:2; 2Кор 13:11; Гал 6:3; Флп 1:27; Флп 2:2-3; Флп 3:16; Флп 4:2; Флп 4:11-13; 1Тим 6:4; 1Тим 6:6-9; Евр 13:5; Откр 13:7-8; 2Пар 30:12; Иов 11:12; Иов 31:13-16; Иов 36:5; Пс 131:1-2; Притч 3:5; Притч 3:7; Притч 4:3; Притч 17:5; Притч 19:7; Притч 19:17; Притч 19:22; Притч 23:4; Притч 26:5; Притч 26:12; Притч 28:11; Ис 5:21; Иер 32:39; Иер 45:5; Иез 28:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.