БиблияРим Римлянам 6:21стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Римлянам 6:21

Подстрочник:
Римлянам 6:21

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

21
τίνα Какой 5100 I-ASM
οὖν итак 3767 CONJ
καρπὸν плод 2590 N-ASM
εἴχετε имели вы 2192 V-IAI-2P
τότε тогда 5119 ADV
ἐφ᾽ за 1909 PREP
οἷς которое 3739 R-DPN
νῦν теперь 3568 ADV
ἐπαισχύνεσθε; стыдитесь? 1870 V-PNI-2P
τὸ  3588 T-NSN
γὰρ Ведь 1063 CONJ
τέλος конец 5056 N-NSN
ἐκείνων того 1565 D-GPM
θάνατος. смерть. 2288 N-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Римлянам 6:21

Фильтр для номеров: показать скрыть
Какой 5101 же 3767 плод 2590 вы имели 2192 тогда? 5119 [Такие дела], каких 1909 3739 ныне 3568 сами стыдитесь, 1870 потому что 1063 конец 5056 их 1565смерть. 2288

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Римлянам 6:21

Какой 5101 же 3767 плод 2590 вы имели 2192 тогда? 5119 [Такие дела], каких 1909 3739 ныне 3568 сами стыдитесь, 1870 потому что 1063 конец 5056 их 1565смерть. 2288

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 6:21

εἴχετε impf.* ind.* act.* от ἔχω (G2192) иметь.
ἐπαισχύνεσθε praes.* ind.* med.* (dep.*) от ἐπαισχύνομαι (G1870) стыдиться.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Римлянам 6:21 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.