Послание к Римлянам 7 глава » Римлянам 7:2 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Римлянам 7:2

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Римлянам 7:2 / Рим 7:2

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

 1510 T-NSF
γὰρ Ведь 1063 CONJ
ὕπανδρος замужняя 5220 A-NSF
γυνὴ женщина 1135 N-NSF
τῷ  3588 T-DSM
ζῶντι [к] живущему 2198 V-PAP-DSM
ἀνδρὶ мужу 435 N-DSM
δέδεται привязана 1210 V-RPI-3S
νόμῳ· Законом; 3551 N-DSM
ἐὰν если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
ἀποθάνῃ умрёт 599 V-2AAS-3S
 3588 T-NSM
ἀνήρ, муж, 435 N-NSM
κατήργηται освобождена 2673 V-RPI-3S
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
νόμου закона 3551 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
ἀνδρός. мужа. 435 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 7:2

ὕπανδρος (G5220) под мужем (в подчинении у мужа), замужем. Это слово само по себе может содержать значение подчиненности (Barrett*).
ζῶντι praes.* act.* part.* (adj.*) от ζάω (G2198) жить; здесь: «живой муж» (Lightfoot, Notes*).
δέδεται perf.* ind.* pass.* от δέω (G1210) связывать. Perf.* подчеркивает состояние или условие (см.* Рим 3:21).
νόμῳ dat.* sing.* от νόμος (G3551) instr.* dat.*, «по закону» (LIF*, 84ff).
ἀποθάνῃ aor.* conj.* act.* от ἀποθνῄσκω (G599) умирать. Conj.* используется в cond.* 3 типа, в котором условие рассматривается как возможное.
κατήργηται perf.* ind.* pass.* от καταργέω (G2673) делать бездейственным, аннулировать, сводить на нет. Perf.* подчеркивает, что она абсолютно свободна и не имеет обязательств (SH*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Рим 7:2 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.