Библия Рим Римлянам 7:2 › сравнение

Римлянам 7:2

Сравнение:
Римлянам 7:2


Замужняя женщина привязана законом к живому мужу; а если умрёт муж, она освобождается от закона замужества.

Замужняя женщина, например, связана законом о браке со своим мужем, пока он жив. Если же муж умрет, она освобождается от этого закона.

Закон отдает жену во власть мужа, но, когда муж умирает, жена освобождается от его власти.

Современный перевод РБО

К примеру, замужнюю женщину закон привязывает к мужу. Но если муж умрет, она свободна от закона, который привязывал ее к мужу.

Замужняя женщина, скажем, с живым только мужем законом связана; когда же супруг умирает, она от закона, который привязывал ее к мужу, освобождается.

Замужняя женщина связана законом с живым мужем. Если муж умрёт, то она освобождается от закона замужества.

Например, замужняя женщина по закону должна оставаться женой своего мужа, пока он жив, но если её муж умирает, то она освобождается от власти закона о браке.

Например, замужняя женщина по закону привязана к мужу, пока он жив, но если её муж умирает, то она освобождается от власти закона о браке.

Ибо замужняя женщина к живому мужу привязана Законом; если же умрет муж, она свободна от закона мужа.

Замужняя женщина, например, связана законом со своим мужем, пока он жив. Когда же муж умрет, она освобождается от закона в том, что касается мужа.

Замужняя женщина привязана законом к живому мужу; если же умрет муж, она свободна от закона мужа.

Например, замужняя женщина связана Пятикнижием со своим мужем до тех пор, пока он жив. Но если муж умирает, она освобождается от той части Пятикнижия, которая говорит о мужьях.

Замужняя женщина живому мужу суждена Законом, но после смерти мужа от закона замужества освобождается.

Действительно, замужняя женщина (например) связана узами закона с живым мужем; если же муж умрет, расторгаются узы закона о замужестве.

На примѣръ, замужняя женщина закономъ привязана къ живому мужу; а естьли мужъ ея умретъ, то она освобождается отъ закона замужства.

Ибо жена еже замужемъ, поколе ея мужъ живъ, привязана ест закономъ • Аще ли же умреть мужъ, развязуется от закона мужева •

И҆́бо мꙋжа́таѧ жена̀ жи́вꙋ мꙋ́жꙋ привѧ́зана є҆́сть зако́номъ: а҆́ще ли же ᲂу҆́мретъ мꙋ́жъ є҆ѧ̀, разрѣши́тсѧ ѿ зако́на мꙋ́жескагѡ.

И́бо мужа́тая жена́ жи́ву му́жу привя́зана есть зако́ном, а́ще ли же у́мрет муж ея́, разреши́тся от зако́на му́жескаго.

Параллельные ссылки — Римлянам 7:2

Синодальный перевод:
Мф 19:6; Мф 19:9; 1Пет 3:1; Рим 6:7; 1Кор 7:4; 1Кор 7:39; Быт 2:23-24; Исх 20:14; Чис 5:19; Чис 30:7-8; Чис 30:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.