Послание к Римлянам 7 глава » Римлянам 7:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 7 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 7:3 / Рим 7:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Посему, если при живом муже выйдет за другого, называется прелюбодейцею; если же умрет муж, она свободна от закона, и не будет прелюбодейцею, выйдя за другого мужа.

И поэтому, если она выходит замуж за другого, когда её муж ещё жив, она тем самым нарушает супружескую верность, но если её муж умер, то она свободна от закона и не может быть обвинена в супружеской измене, выйдя замуж за другого.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Так, если при живом муже она будет принадлежать другому, она нарушит супружескую верность. А если муж умрет, она станет свободна от этого закона и, выйдя замуж за другого, верности не нарушит.

Если при живом еще муже сойдется она с другим мужчиной,1 то будет считаться прелюбодейкой. Но если умрет ее муж, она с ним законом не связана2 больше и, выходя за другого замуж, не нарушает тем самым супружеской верности.

И потому, пока её муж жив, будет считаться, что она нарушила супружескую верность, если станет женой другого. Но если её муж умрёт, то она больше не подвластна закону о браке и потому не нарушает супружеской верности, став женой другого.

И потому, пока её муж жив, будет считаться, что она нарушила супружескую верность, если станет женой другого. Но если её муж умрёт, то она больше не подвластна закону о браке и потому не нарушает супружеской верности, став женой другого.

Если еще при жизни мужа она будет с другим мужчиной, это разврат, но если муж умер, она свободна от его законной власти и может выйти за другого мужчину, в этом нет разврата.

Следовательно при живом муже она будет называться прелюбодейцею, если станет женой другого мужа; если же умрет муж, она свободна от закона, так что она не прелюбодейца, став женой другого мужа.

Если она будет жить с другим, когда ее муж еще жив, то тем самым нарушит супружескую верность, но если ее муж умер, то она свободна от закона, и её нельзя обвинить в супружеской измене, если она выходит замуж за другого.

Поэтому, если при живом муже она выйдет за другого, то будет называться изменницей; если же умрет муж, она свободна от закона, так что не будет прелюбодейкою, став женой другого.

Поэтому, если выйдет замуж за другого мужчину при живом муже, будет считаться прелюбодействующей. Но если муж умрёт, она свободна от этой части Пятикнижия, и если она выйдет замуж за другого, она не совершит прелюбодеяния.

Если при живом муже пойдет к другому, зовите ее гулящей. Но смерть мужа освобождает жену от Закона, и тогда ее новое замужество — не измена.

Поэтому, если она при живом муже выйдет замуж за другого, она будет считаться прелюбодейкою; если же муж умрет, она свободна от уз закона, не становясь прелюбодейкой при втором замужестве.

Посему, естьли при жизни мужа выйдетъ за другаго, то называется прелюбодѣйцею; а естьли умретъ мужъ ея, то она свободна отъ закона, такъ что не будетъ прелюбодѣйца, хотя и выдетъ за другаго мужа.

Тѣ́мже ѹ҆̀бо, жи́вѹ сѹ́щѹ мѹ́жѹ, прелюбодѣ́йца быва́етъ, а҆́ще бѹ́детъ мѹ́жеви и҆но́мѹ: а҆́ще ли ѹ҆́мретъ мѹ́жъ є҆ѧ̀, свобо́дна є҆́сть ѿ зако́на, не бы́ти є҆́й прелюбодѣ́йцѣ, бы́вшей мѹ́жѹ и҆но́мѹ.

Темже убо, живу сущу мужу, прелюбодейца бывает, аще будет мужеви иному: аще ли умрет муж ея, свободна есть от закона, не быти ей прелюбодейце, бывшей мужу иному.

Параллельные ссылки — Римлянам 7:3

1Цар 25:39-42; 1Тим 5:11-14; Втор 22:22-24; Исх 20:14; Ин 8:3-5; Лев 20:10; Мк 10:6-12; Мф 5:32; Чис 5:13; Руфь 2:13.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.