Библия1Кор 1 Коринфянам 10:20стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Коринфянам 10:20

Подстрочник:
1 Коринфянам 10:20

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

20
ἀλλ᾽ Но 235 CONJ
ὅτι что 3754 CONJ
которое 3739 R-APN
θύουσιν, закалывают как жертву, 2380 V-PAI-3P
δαιμονίοις демонам 1140 N-DPN
καὶ и 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
θεῷ Богу 2316 N-DSM
[θύουσιν], закалывают как жертву, 2380 V-PAI-3P
οὐ не 3739 PRT-N
θέλω хочу 2309 V-PAI-1S
δὲ же 1161 CONJ
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
κοινωνοὺς сообщников 2844 N-APM
τῶν  3588 T-GPN
δαιμονίων демонов 1140 N-GPN
γίνεσθαι. делаться. 1096 V-PNN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Коринфянам 10:20

Фильтр для номеров: показать скрыть
[Нет], но 235 что 3754 язычники, 1484 принося 2380 жертвы, 2380 приносят 2380 бесам, 1140 а 2532 не 3756 Богу. 2316 Но 1161 я не 3756 хочу, 2309 чтобы вы 5209 были 1096 в 2844 общении 2844 с бесами. 1140

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст

20 αλλ 235 CONJ οτι 3754 CONJ α 3739 R-APN θυουσιν 2380 V-PAI-3P {VAR1: [τα 3588 T-NPN εθνη] N-NPN } δαιμονιοις 1140 N-DPN και 2532 CONJ ου 3756 PRT-N θεω 2316 N-DSM {VAR1: θυουσιν 2380 V-PAI-3P } {VAR2: [θυουσιν] V-PAI-3P } ου 3756 PRT-N θελω 2309 V-PAI-1S δε 1161 CONJ υμας 5209 P-2AP κοινωνους 2844 A-APM των 3588 T-GPN δαιμονιων 1140 N-GPN γινεσθαι 1096 V-PNN

+ Синодальный текст / 1 Коринфянам 10:20

[Нет], но 235 что 3754 язычники, 1484 принося 2380 жертвы, 2380 приносят 2380 бесам, 1140 а 2532 не 3756 Богу. 2316 Но 1161 я не 3756 хочу, 2309 чтобы вы 5209 были 1096 в 2844 общении 2844 с бесами. 1140

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 10:20

pl.* от ὅς (G3739) кто, который. Rel.* pron.* включает указательное pron.*, которое не выражено (см.* ст. 13).
δαιμονίοις dat.* pl.* от δαιμόνιον (G1140) бес. Dat.* преимущества, «для бесов». Языческие жертвоприношения нредназначались бесам (TDNT*; SB*, 3:51−53; RAC*, 9:546−797; NW* 2, i:335−36).
γίνεσθαι praes.* med.* (dep.*) inf.* от γίνομαι (G1096) становиться (см.* ст. 6). Inf.* дополняет гл.*: «я не хочу, чтобы вы становились товарищами бесов». Это может означать как единение с бесами, так и молчаливое признание сверхъестественных сил, противостоящих Богу (IMC*, 191−92).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Коринфянам 10:20 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.