Библия1Кор 1 Коринфянам 14:11стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Коринфянам 14:11

Подстрочник:
1 Коринфянам 14:11

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

11
ἐὰν если 1437 COND
οὖν итак 3767 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
εἰδῶ буду знать 1492 V-RAS-1S
τὴν  3588 T-ASF
δύναμιν силу 1411 N-ASF
τῆς  3588 T-GSF
φωνῆς, го́лоса, 5456 N-GSF
ἔσομαι буду 1510 V-FDI-1S
τῷ  3588 T-DSM
λαλοῦντι произносящему 2980 V-PAP-DSM
βάρβαρος варвар 915 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
λαλῶν произносящий 2980 V-PAP-NSM
ἐν во 1722 PREP
ἐμοὶ мне 1698 P-1DS
βάρβαρος. варвар. 915 A-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Коринфянам 14:11

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Коринфянам 14:11

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 14:11

εἰδῶ perf.* conj.* act.* от οἶδα (G1492) знать. Def.* perf.* со знач. praes.* Conj.* в cond.* 3 типа, которое предполагает возможность или вероятность условия.
δύναμιν сила; здесь: значение (BAGD*).
ἔσομαι fut.* ind.* med.* (dep.*) от εἰμί (G1510) быть.
λαλοῦντι praes.* act.* part.* dat.* sing.* от λαλέω (G2980) говорить. Part.* в роли subst.* Dat.* отношения: «в глазах говорящего» (Kistemaker*).
βάρβαρος (G915) варвар. Это человек, язык которого звучит как «вар вар»; то есть, кажется бессмысленным (Morris*). Геродот пишет, что египтяне называли варварами тех, кто не говорил на их языке (Herodotus*, 2,158:5; NW*, 2,1:381).
λαλῶν praes.* act.* part.* от λαλέω (G2980) говорить.
ἐν ἐμοί (G1722; G1473) в моем случае, по моему мнению (M*, 103; BD*, 118).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Коринфянам 14:11 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.