μαθεῖν aor.* act.* inf.* от μανθάνω (
G3129) учиться.
θέλουσιν praes.* ind.* act.* от θέλω (
G2309) желать (
см.* ст. 19).
Ind.* в
cond.* 1 типа, предполагающем реальность условия.
ἐν οἴκῳ (
G1722;
G3624) дома.
ἰδίους acc.* pl.* от ἴδιος (
G2398) собственный.
ἐπερωτάτωσαν praes.* imper.* act.* 3 pers.* pl.* от ἐπερωτάω (
G1905) спрашивать, просить о чем-л. Предложное сочетание имеет директивное значение (
MH*, 314).
αἰσχρός (
G150) позорный, несчастный. Плутарх писал, что скромная женщина должна сдерживать на публике не только руки, но и голос, и, позволив услышать свой голос, она должна испытывать такой же стыд, как если бы ее раздели (
Barrett*;
NW*, 2, i:385−88;
SB*, 3:468−69). По поводу этого отрывка в свете других мест Писания, относящихся к поведению женщин в церкви,
см.* PWC*, 70−80;
DPL*, 590−92.
λαλεῖν praes.* act.* inf.* от λαλέω (
G2980),
см.* ст. 4.
Эпэкз.* inf.* объясняет, что является позорным.