Библия1Кор 1 Коринфянам 15:28стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Коринфянам 15:28

Подстрочник:
1 Коринфянам 15:28

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

28
ὅταν Когда 3752 CONJ
δὲ же 1161 CONJ
ὑποταγῇ будет подчинено 5293 V-2APS-3S
αὐτῷ Ему 846 P-DSM
τὰ  3588 T-NPN
πάντα, всё, 3956 A-NPN
τότε тогда 5119 ADV
[καὶ] и 2532 CONJ
αὐτὸς Сам 846 P-NSM
 3588 T-NSM
υἱὸς Сын 5207 N-NSM
ὑποταγήσεται будет подчинён 5293 V-2FPI-3S
τῷ  3588 T-DSM
ὑποτάξαντι Подчинившему 5293 V-AAP-DSM
αὐτῷ Ему 846 P-DSM
τὰ  3588 T-APN
πάντα, всё, 3956 A-APN
ἵνα чтобы 2443 CONJ
был 1510 V-PAS-3S
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
[τὰ]  3588 T-NPN
πάντα всё 3956 A-NPN
ἐν во 1722 PREP
πᾶσιν. всём. 3956 A-DPN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Коринфянам 15:28

Фильтр для номеров: показать скрыть
Когда 3752 же 1161 все 3956 покорит 5293 Ему, 846 тогда 5119 и 2532 Сам 846 Сын 5207 покорится 5293 Покорившему 5293 все 3956 Ему, 846 да 2443 будет 5600 Бог 2316 все 3956 во 1722 всем. 3956

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Коринфянам 15:28

Когда 3752 же 1161 все 3956 покорит 5293 Ему, 846 тогда 5119 и 2532 Сам 846 Сын 5207 покорится 5293 Покорившему 5293 все 3956 Ему, 846 да 2443 будет 5600 Бог 2316 все 3956 во 1722 всем. 3956

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 15:28

ὑποταγῇ aor.* conj.* pass.* от ὑποτάσσω (G5293) подчинять (см.* ст. 27). Conj.* в indef.* temp.* прид.*
αὐτός (G846) сам Это слово используется как усилительное местоименное adj.* (Funk*, 562f).
ὑποταγήσεται fut.* ind.* pass.* от ὑποτάσσω (G5293).
ὑποτάξαντι aor.* act.* part.* от ὑποτάσσω (G5293). Part.* в роли subst.*
praes.* conj.* act.* от εἰμί (G1510) быть. Conj.* с ὅταν (G3752) в прид.* цели. Павел говорит не о пантеизме или универсализме, но о новых небесах и новой земле, на которых все пребывает в гармонии (Barrett*; Godet*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Коринфянам 15:28 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.