Библия1Кор 1 Коринфянам 4:8стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Коринфянам 4:8

Подстрочник:
1 Коринфянам 4:8

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

8
ἤδη Уже́ 2235 ADV
κεκορεσμένοι насыщены 2880 V-RPP-NPM
ἐστέ· вы есть; 1510 V-PAI-2P
ἤδη уже́ 2235 ADV
ἐπλουτήσατε· вы разбогатели; 4147 V-AAI-2P
χωρὶς без 5565 ADV
ἡμῶν нас 2257 P-1GP
ἐβασιλεύσατε· вы воцарились; 936 V-AAI-2P
καὶ и 2532 CONJ
ὄφελόν воздолженствовавшее 3785 V-2AAI-1S
γε конечно 1065 PRT
ἐβασιλεύσατε, вы воцарились, 936 V-AAI-2P
ἵνα чтобы 2443 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ἡμεῖς мы 2249 P-1NP
ὑμῖν [с] вами 5213 P-2DP
συμβασιλεύσωμεν. совоцарились. 4821 V-AAS-1P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Коринфянам 4:8

Фильтр для номеров: показать скрыть
Вы уже 2235 пресытились 2075 вы 2880 уже 2235 обогатились, 4147 вы стали 936 царствовать 936 без 5565 нас. 2257 О, если 3785 бы 3785 вы [и в 1065 самом 1065 деле 1065] царствовали, 936 чтобы 2443 и 2532 нам 2249 с 4821 вами 5213 царствовать! 4821

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Коринфянам 4:8

Вы уже 2235 пресытились 2075 вы 2880 уже 2235 обогатились, 4147 вы стали 936 царствовать 936 без 5565 нас. 2257 О, если 3785 бы 3785 вы [и в 1065 самом 1065 деле 1065] царствовали, 936 чтобы 2443 и 2532 нам 2249 с 4821 вами 5213 царствовать! 4821

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 4:8

κεκορεσμένοι perf.* pass.* part.* от κορέννυμι (G2880) насыщать, наполнять; pass.* насыщаться, иметь достаточно. Используется иронически: «вы думаете, что обладаете уже всей духовной пищей, в какой нуждаетесь» (BAGD*). Part.* в перифр.* обороте или в роли praed.* adj.* Perf.* подчеркивает завершенное состояние или условие.
ἐπλουτήσατε aor.* ind.* act.* от πλουτέω (G4147) быть богатым. Inch.* aor.*, «обогащаться».
χωρίς (G5565) с gen.* без.
ἐβασιλεύσατε aor.* ind.* act.* от βασιλεύω (G936) править, царствовать.
ὄφελον частица, происходящая от ὀφείλω (G3784) владеть; выражает невозможное желание (BD*, 181; MKG*, 252; RG*, 1003f).
συμβασιλεύσωμεν aor.* conj.* act.* от συμβασιλεύω (G4821) править совместно, быть со-правителями. Conj.* с ἵνα (G2443) выражает цель.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Коринфянам 4:8 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.