ἐάν (
G1437) если. Вводит
cond.*, в котором условие считается возможным.
θελήσω aor.* conj.* act.* от θέλω (
G2309) желать, хотеть, выбирать. Этот стих несет в себе оттенок предпочтения (
Barrett*).
καυχήσασθαι aor.* med.* (dep.*) inf.* от καυχάομαι (
G2744) славить.
ἔσομαι fut.* ind.* med.* (dep.*) от εἰμί (
G1510) быть.
ἄφρων (
G878) глупый, непонятливый, неразумный. Выражает недостаток здравой рассудительности, беспечное и невдумчивое отношение (
AS*).
ἐρῶ fut.* ind.* act.* от λέγω (
G3004) говорить.
φείδομαι (
G5339)
praes.* ind.* med.* (dep.*) щадить, удерживаться от того, чтобы что-л. сделать. Следует додумать
inf.* в роли дополнения: «воздерживаться от хвастовства» (
BAGD*).
Praes.* может быть конативным: «но я стараюсь избавить вас» (
Barrett*).
εἰς ἐμέ обо мне. Используется с последующим
гл.* в значении: «заносить на мой счет». Это выражение часто встречается в торговом языке (
Lietzmann*).
λογίσηται aor.* conj.* med.* (dep.*) от λογίζομαι (
G3049) подсчитывать, заносить на счет.
ὑπέρ выше, больше чем.
βλέπει praes.* ind.* act.* от βλέπω (
G991) видеть.
ἐξ ἐμοῦ от меня.
ἀκούει praes.* ind.* act.* от ἀκούω (
G191) слышать.
Praes.* может быть итеративным или привычным.