БиблияГал Галатам 2:10стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Галатам 2:10

Подстрочник:
Галатам 2:10

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

10
μόνον только 3440 ADV
τῶν  3588 T-GPM
πτωχῶν [о] нищих 4434 A-GPM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
μνημονεύωμεν, мы помнили, 3421 V-PAS-1P
которое 3588 R-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ἐσπούδασα я постарался 4704 V-AAI-1S
αὐτὸ самое 846 P-ASN
τοῦτο это 5124 D-ASN
ποιῆσαι. сделать. 4160 V-AAN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Галатам 2:10

Фильтр для номеров: показать скрыть
только 3440 чтобы 2443 мы помнили 3421 нищих, 4434 что 3739 и 2532 старался 4704 я исполнять 4160 в 846 5124 точности. 846 5124

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Галатам 2:10

только 3440 чтобы 2443 мы помнили 3421 нищих, 4434 что 3739 и 2532 старался 4704 я исполнять 4160 в 846 5124 точности. 846 5124

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Галатам 2:10

μνημονεύωμεν praes.* conj.* act.* от μνημονεύω (G3421) помнить.
ἐσπούδασα aor.* ind.* act.* от σπουδάζω (G4704) быть прилежным, стремиться.
αὐτὸ τοῦτο (G846; G3778) эта самая вещь.
ποιῆσαι aor.* act.* inf.* от ποιέω (G4160) делать. Inf.* как дополнение к основному гл.* ἐσπούδασα.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Галатам 2:10 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.