БиблияГал Галатам 2:9стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Галатам 2:9

Подстрочник:
Галатам 2:9

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

9
καὶ и 2532 CONJ
γνόντες узнавшие 1097 V-2AAP-NPM
τὴν  3588 T-ASF
χάριν благодать 5485 N-ASF
τὴν  3588 T-ASF
δοθεῖσάν данную 1325 V-APP-ASF
μοι, мне, 3427 P-1DS
Ἰάκωβος Иаков 2385 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
Κηφᾶς Кифа 2786 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
Ἰωάννης, Иоанн, 2491 N-NSM
οἱ  3588 T-NPM
δοκοῦντες считающиеся 1380 V-PAP-NPM
στῦλοι столпы 4769 N-NPM
εἶναι, быть, 1510 V-PAN
δεξιὰς правые [ру́ки] 1188 A-APF
ἔδωκαν да́ли 1325 V-AAI-3P
ἐμοὶ мне 1698 P-1DS
καὶ и 2532 CONJ
Βαρναβᾷ Варнаве 921 N-DSM
κοινωνίας, общности, 2842 N-GSF
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ἡμεῖς мы 2249 P-1NP
εἰς для 1519 PREP
τὰ  3588 T-APN
ἔθνη, язычников, 1484 N-APN
αὐτοὶ они 846 P-NPM
δὲ же 1161 CONJ
εἰς для 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
περιτομήν· обрезания; 4061 N-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Галатам 2:9

Фильтр для номеров: показать скрыть
и, 2532 узнав 1097 о благодати, 5485 данной 1325 мне, 3427 Иаков 2385 и 2532 Кифа 2786 и 2532 Иоанн, 2491 почитаемые 1380 столпами, 4769 подали 1325 мне 1698 и 2532 Варнаве 921 руку 1188 общения, 2842 чтобы 2443 нам 2249 [идти] к 1519 язычникам, 1484 а 1161 им 846 к 1519 обрезанным, 4061

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Галатам 2:9

и, 2532 узнав 1097 о благодати, 5485 данной 1325 мне, 3427 Иаков 2385 и 2532 Кифа 2786 и 2532 Иоанн, 2491 почитаемые 1380 столпами, 4769 подали 1325 мне 1698 и 2532 Варнаве 921 руку 1188 общения, 2842 чтобы 2443 нам 2249 [идти] к 1519 язычникам, 1484 а 1161 им 846 к 1519 обрезанным, 4061

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Галатам 2:9

γνόντες aor.* act.* part.* от γινώσκω (G1097) знать, признавать.
δοθεῖσαν aor.* pass.* part.* от δίδωμι (G1325) давать.
δοκοῦντες praes.* act.* part.* от δοκέω, см.* ст. 2.
στῦλος (G4769) столп. Эту метафору иудеи использовали для обозначения великих учителей закона (Bruce*; Lightfoot*; SB*, 3:537).
εἶναι praes.* inf.* act.* от εἰμί (G1510) быть.
δεξιός (G1188) правый, здесь: правая рука.
ἔδωκαν aor.* ind.* act.* от δίδωμι (G1325) давать.
κοινωνία (G2842) содружество (NIDNTT*, 1:639−44; TDNT*; RAC*, 9:1100−45). В современном языке это значило бы, что все они пожали друг другу руки в знак согласия (Guthrie*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Галатам 2:9 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.