Послание к Ефесянам 2 глава » Ефесянам 2:7 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Ефесянам 2:7

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Ефесянам 2:7 / Еф 2:7

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἵνα чтобы 2443 CONJ
ἐνδείξηται показал 1731 V-AMS-3S
ἐν в 1722 PREP
τοῖς  3588 T-DPM
αἰῶσιν веках 165 N-DPM
τοῖς  3588 T-DPM
ἐπερχομένοις приходящих 1904 V-PNP-DPM
τὸ  3588 T-ASN
ὑπερβάλλον преобладающее 5235 V-PAP-ASN
πλοῦτος богатство 4149 N-ASN
τῆς  3588 T-GSF
χάριτος благодати 5485 N-GSF
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ἐν в 1722 PREP
χρηστότητι доброте 5544 N-DSF
ἐφ᾽ относительно 1909 PREP
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
ἐν в 1722 PREP
Χριστῷ Христе 5547 N-DSM
Ἰησοῦ. Иисусе. 2424 N-DSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Ефесянам 2:7

ἐνδείξηται aor.* conj.* pass.* от ἐνδείκνυμι (G1731) показывать, проявлять, демонстрировать, доказывать (Schnackenburg*). В папирусах это слово употреблялось почти как юридический термин в знач. доказывать правомочность просьбы или обвинения, или же доказывать несправедливость обвинения (MM*; Preisigke*, 1:484). Иосиф Флавий использует это слово, говоря о проявлении щедрости Ирода Агриппы по отношению к другим народам (Jos., Ant.* 19:330; также CCFJ*, 2:97−98). Conj.* с ἵνα (G2443) выражает цель (MacArthur*).
ἐπερχομένοις praes.* med.* (dep.*) part.* от ἐπέρχομαι (G1904) приходить, приближаться. Времена после прихода Господа уже приближаются (Meyer*).
ὑπερβάλλον praes.* act.* part.* от ὑπερβάλλω (G5235) отбрасывать, превосходить, изобиловать. Part.* используется в знач. чрезвычайный, необычный, выдающийся (BAGD*). Adj.* part.*, огромное богатство.
χρηστότης (G5544) полезность, благо, доброта. Предполагается доброе отношение к другим (Abbott*; Trench, Synonyms*, 232f; TDNT*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Еф 2:7 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.