οἵτινες nom.* pl.* от ὅστις (
G3748) кто.
Rel.* pron.* является обобщающим и указывает на всех, принадлежащих к определенному классу: «подобные люди» (
Best*;
MT*, 47f; IBG, 123f;
MKG*, 174f).
δίκη (
G1349) стандарт, которому соответствует вещь; право, закон, заседание суда. Может обозначать результаты следствия, приговор, наказание (
Milligan*;
TDNT*;
GW*, 99;
NIDNTT*;
Preisigke*, 1:383−85;
TLNT*).
τίσουσιν fut.* ind.* act.* от τίνω (
G5099) страдать, платить штраф. Имеется в виду расплачиваться за что-л. (
Moore*).
ὄλεθρος (
G3639) разрушение, погибель. Это слово не значит уничтожение, но предполагает полную потерю ценностей, которые придают смысл существованию (
MM*;
Best*;
TDNT*;
см.* 1Фес 5:3).
Acc.* в аппозиции к слову
δίκην (
RWP*).
αἰώνιος (
G166) вечный.
Adj.* букв.* значит вековой, то есть зависит от продолжительности века. В НЗ нет ни намека на то, что грядущий век когда-л. закончится (
Morris*;
GW*, 186−89;
NIDNTT*;
TDNT*).
ἰσχύς (
G2479) сила, мощь, могущество (
см.* Еф 1:19).