Библия2Фес 2 Фессалоникийцам 3:12стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 2 Фессалоникийцам 3:12

Подстрочник:
2 Фессалоникийцам 3:12

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

12
τοῖς  3588 T-DPM
δὲ же 1161 CONJ
τοιούτοις таковым 5108 D-DPM
παραγγέλλομεν приказываем 3853 V-PAI-1P
καὶ и 2532 CONJ
παρακαλοῦμεν просим 3870 V-PAI-1P
ἐν в 1722 PREP
κυρίῳ Господе 2962 N-DSM
Ἰησοῦ Иисусе 2424 N-DSM
Χριστῷ Христе 5547 N-DSM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
μετὰ со 3326 PREP
ἡσυχίας спокойствием 2271 N-GSF
ἐργαζόμενοι делающие 2038 V-PNP-NPM
τὸν  3588 T-ASM
ἑαυτῶν свой 1438 F-3GPM
ἄρτον хлеб 740 N-ASM
ἐσθίωσιν. они ели. 2068 V-PAS-3P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 2 Фессалоникийцам 3:12

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 2 Фессалоникийцам 3:12

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Фессалоникийцам 3:12

τοιούτοις (G5108) подобный.
παραγγέλλομεν praes.* ind.* act.* от παραγγέλλω (G3853) наставлять, управлять или руководить (BAGD*).
παρακαλοῦμεν praes.* ind.* act.* от παρακαλέω (G3853) ободрять, побуждать, призывать.
ἡσυχία (G2271) спокойствие, тишина. Имеется в виду спокойная и серьезная деятельность, в отличие от суеты (Moore*).
ἐργαζόμενοι praes.* med.* (dep.*) part.* от ἐργάζομαι (G2038) работать.
ἐσθίωσιν praes.* conj.* act.* от ἐσθίω (G2068) есть.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 2 Фессалоникийцам 3:12 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.