БиблияЕвр Евреям 1:6стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Евреям 1:6

Подстрочник:
Евреям 1:6

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

6
ὅταν Когда 3752 CONJ
δὲ же 1161 CONJ
πάλιν опять 3825 ADV
εἰσαγάγῃ введёт 1521 V-2AAS-3S
τὸν  3588 T-ASM
πρωτότοκον Первенца 4416 A-ASM-S
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
οἰκουμένην, обитаемую [землю], 3625 N-ASF
λέγει, говорит, 3004 V-PAI-3S
Καὶ И 2532 CONJ
προσκυνησάτωσαν пусть падут ниц 4352 V-AAM-3P
αὐτῷ [перед] Ним 846 P-DSM
πάντες все 3956 A-NPM
ἄγγελοι ангелы 32 N-NPM
θεοῦ. Бога. 2316 N-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Евреям 1:6

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Евреям 1:6

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 1:6

ὅταν (G3752) когда, когда бы ни.
εἰσαγάγῃ aor.* conj.* act.* от εἰσάγω (G1521) вводить. Это слово, вероятно, является евр.* заимствованием со значением: «вводить кого-л. в этот мир», относится как к рождению, так и ко входу в мир будущего. Здесь имеется в виду Воплощение или восшествие на престол (Michel*; Riggenbach*).
πρωτότοκος (G4416) первенец. В данном контексте это почетный титул, обозначающий первенство (Lane*; Michel*; TDNT*; Hughes*; Weiss*; TLNT*; BBC*).
οἰκουμένη (G3625) мир, обитаемые земли. В данном контексте это слово следует понимать как небесный мир эсхатологического спасения, в который Сын вошел при вознесении (Lane*).
προσκυνησάτωσαν aor.* imper.* act.* от προσκυνέω (G4352) падать на колени перед кем-л., поклоняться, с dat.* (TDNT*; NIDNTT*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евреям 1:6 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.