Послание к Евреям 4 глава » Евреям 4:3 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Евреям 4:3

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Евреям 4:3 / Евр 4:3

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εἰσερχόμεθα Входим 1525 V-PNI-1P
γὰρ ведь 1063 CONJ
εἰς в 1519 PREP
[τὴν]  3588 T-ASF
κατάπαυσιν покой 2663 N-ASF
οἱ  3588 T-NPM
πιστεύσαντες, поверившие, 4100 V-AAP-NPM
καθὼς как 2531 ADV
εἴρηκεν, Он сказал, 2046 V-RAI-3S-ATT
Ὡς Как 5613 ADV
ὤμοσα Я поклялся 3660 V-AAI-1S
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ὀργῇ гневе 3709 N-DSF
μου, Моём, 3450 P-1GS
Εἰ Ли 1487 COND
εἰσελεύσονται будут входить 1525 V-FDI-3P
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
κατάπαυσίν покой 2663 N-ASF
μου, Мой, 3450 P-1GS
καίτοι хотя 2543 CONJ
τῶν  3588 T-GPN
ἔργων дел 2041 N-GPN
ἀπὸ от 575 PREP
καταβολῆς основания 2602 N-GSF
κόσμου мира 2889 N-GSM
γενηθέντων. осуществлённых. 1096 V-AOP-GPN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Евреям 4:3

А 1063 входим 1525 в 1519 покой 2663 мы 3588 уверовавшие, 4100 так как 2531 Он сказал: 2046поклялся 3660 в 1722 гневе 3709 Моем, 3450 что 1487 они не 1487 войдут 1525 в 1519 покой 2663 Мой", 3450 хотя 2543 дела 2041 [Его] были совершены 1096 еще в 575 начале 2602 мира. 2889

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 4:3

εἰσερχόμεθα praes.* ind.* med.* (dep.*) от εἰσέρχομαι (G1525) входить. Хотя praes.* может быть использован как футуристический, лучше понимать его как выражение текущего факта (Westcott*). Praes.* может выражать идею: «мы уже сейчас входим» (Montefiore*).
πιστεύσαντες aor.* act.* part.* от πιστεύω (G4100) верить.
εἴρηκεν perf.* ind.* act.* от λέγω (G3004) говорить.
ὤμοσα aor.* ind.* act.* от ὄμνυμι (G3660) клясться, приносить клятву.
ὀργή (G3709) гнев, ярость.
εἰσελεύσονται fut.* ind.* med.* (dep.*) от εἰσέρχομαι (G1525). О семитском выражении клятвы с сильным отрицанием см.* 3:11.
κατάπαυσις (G2663) покой, см.* ст. 3:11.
καίτοι (G2543) используется с part.*, выражающим идею уступки: хотя.
καταβολή (G2602) основание, фундамент.
γενηθέντων aor.* pass.* (dep.*) part.* от γίνομαι (G1096) становиться. Здесь присутствует значение «быть завершенным», «быть законченным».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евр 4:3 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.