БиблияЕвр Евреям 4:7стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Евреям 4:7

Подстрочник:
Евреям 4:7

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

7
πάλιν опять 3825 ADV
τινὰ некий 5100 X-ASF
ὁρίζει определяет 3724 V-PAI-3S
ἡμέραν, день, 2250 N-ASF
Σήμερον, Сегодня, 4594 ADV
ἐν в 1722 PREP
Δαυὶδ Давиде 1138 N-PRI
λέγων говорящий 3004 V-PAP-NSM
μετὰ после 3326 PREP
τοσοῦτον столького 5118 D-ASM
χρόνον, времени, 5550 N-ASM
καθὼς как 2531 ADV
προείρηται, прежде сказано, 4302 V-RPI-3S
Σήμερον Сегодня 4594 ADV
ἐὰν если 1437 COND
τῆς  3588 T-GSF
φωνῆς голос 5456 N-GSF
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ἀκούσητε, услышите, 191 V-AAS-2P
μὴ не 3361 PRT-N
σκληρύνητε сделайте жёсткими 4645 V-PAS-2P
τὰς  3588 T-APF
καρδίας сердца́ 2588 N-APF
ὑμῶν. ваши. 5216 P-2GP

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Евреям 4:7

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Евреям 4:7

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 4:7

ὁρίζει praes.* ind.* act.* от ὁρίζω (G3724) отмечать границей, назначать, определять.
σήμερον (G4594) сегодня.
λέγων praes.* act.* part.* от λέγω (G3004) говорить.
τοσοῦτος (G5118) так долго. Используется во временном обороте: «после столького времени».
προείρηται perf.* ind.* pass.* от προλέγω (G4302) говорить заранее, предсказывать.
ἀκούσητε aor.* conj.* act.* от ἀκούω (G191) слышать.
σκληρύνητε aor.* conj.* act.* от σκληρύνω (G4645) ожесточать (TLNT*; GELTS*, 429). Aor.* conj.* с отр. μή (G3361) выражает запрет.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евреям 4:7 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.