Послание к Евреям 4 глава » Евреям 4:8 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Евреям 4:8

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Евреям 4:8 / Евр 4:8

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εἰ Если 1487 COND
γὰρ ведь 1063 CONJ
αὐτοὺς их 846 P-APM
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
κατέπαυσεν, успокоил [бы], 2664 V-AAI-3S
οὐκ не 3756 PRT-N
ἂν  302 PRT
περὶ о 4012 PREP
ἄλλης друго́м 243 A-GSF
ἐλάλει Он говорил [бы] 2980 V-IAI-3S
μετὰ после 3326 PREP
ταῦτα этого 5023 D-APN
ἡμέρας. дне. 2250 N-GSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Евреям 4:8

Ибо 1063 если 1487 бы Иисус 2424 [Навин] доставил 2664 им 846 покой, 2664 то не 3756 было 2980 бы 302 сказано 2980 после 3326 того 5023 о 4012 другом 243 дне. 2250

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 4:8

Ἰησοῦς (G2424) Иисус Навин.
κατέπαυσεν aor.* ind.* act.* от καταπαύω (G2664) давать покой. Ind.* используется здесь в cond.* 2 типа, противоречащем факту.
ἐλάλει impf.* ind.* act.* от λαλέω (G2980) говорить. «Он бы не сказал», «он бы не говорил» (RWP*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евр 4:8 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.